EN: - It is, according to Shakespeare. - I think the burning question is how you'll pay your bill, otherwise the hotel will throw you out.
ES: - A mí me parece que la cuestión... es pagar la cuenta, si no, te echan fuera.
EN: I'll answer that burning question after you tell me what's wrong with that miracle of modern science, and also exactly how much this current larceny is going to cost me.
ES: Contestaré a esa lacerante pregunta después de que me haya explicado que ha ocurrido con ese invento del diablo, y exactamente lo que va a costar el actual robo.
EN: So, now I ask the burning question:
ES: Así que ahora debo formular la candente pregunta...
EN: This is a burning question of our time.
ES: Esta es una cuestión importante.
EN: The burning question is, who has the incriminating photo?
ES: La gran pregunta es, ¿quién tiene la foto incriminatoria?
EN: That's right, it's This Could Be Your Life-- the show that each week takes a memorable personality we can cross-promote with the evening news and asks the burning question:
ES: Así es Esto es Esta puede ser tu vida El show que toma cada semana personalidades memorables
EN: And now, onto the burning question that has plagued the great religions for centuries.
ES: Y ahora, la gran pregunta que ha consternado a grandes religines durante siglos.
EN: But your high school field hockey record isn't exactly gonna make our case and whether or not you still have an appendix isn't really a burning question.
ES: Lee Tyler, una mujer brillante
EN: Great! Sabrina, I need your help. I have a burning question.
ES: Sabrina, necesito tu ayuda, tengo una pregunta urgente.
EN: Sure! I'll just save my burning question till then.
ES: Claro, guardaré mi pregunta urgente para entonces.
EN: No. Didn't you have a burning question or something?
ES: No, tenías una pregunta urgente que hacerme
EN: Isn't there a big, burning question that concerns all of us, when it comes to you aliens, or sliders, or whatever you clowns want to call yourselves?
ES: ¿No hay una gran, candente pregunta que nos concierne a todos nosotros, cuándo se volvieron extraterrestres, o deslizadores, o lo que sea que ustedes payasos quieran llamarse?
EN: And I'm still waiting for an answer to the burning question of the day.
ES: Y yo todavía estoy esperando una respuesta a la pregunta candente del día.
EN: -Once a typical girl, Rachael Newman's death leaves many questions unanswered. The most burning question of all:
ES: Aunque solía ser una típica chica, la muerte de Rachael Newman deja muchas preguntas sin respuesta, siendo la más imperiosa, "¿Por qué?"
EN: I could hear the burning question...
ES: Pude oír la pregunta candente...