EN: I'm gonna sell him to the bush league.
ES: Sí, lo venderé a un equipo de segunda...
EN: Let's stop all this bush league nonsense.
ES: Basta de tonterías.
EN: We can't let them start pumping this bush league pitcher.
ES: No podemos permitir que un lanzador de béisbol diga:
EN: I love Ann, and it's gonna be hard for me to say it 'cause... she's so wonderful and the best I ever was was a bush league pitcher.
ES: ¿Sabe? , yo quiero a Ann, pero va a ser muy difícil para mí decírselo porque... ella es tan maravillosa y lo mejor que yo he tenido fue un contrato profesional.
EN: In the bush league. - I don't get ya.
ES: - No te entiendo.
EN: Some bush league hustler.
ES: Algún estafador de la liga de arbustos.
EN: And another thing, Bennion, tell your friends their frame was strictly bush league.
ES: Diga a sus amigos que han jugado peor que un...
EN: No, she's strictly bush league stuff.
ES: -No, ya quisiera ella.
EN: All right, so it's bush league to you.
ES: Pero te sabe a poco.
EN: That's bush league.
ES: Eso es de aficionados.
ES: Es una porquería.
EN: Strictly bush league.
ES: Estrictamente la liga de la selva.
EN: Prime suspect in a cop murder... And you risk gettin' the entire case thrown out of some appeals court... because of your bush league, backroom, rubber hose techniques.
ES: - Es sospechoso de homicidio... y arriesgas que se pierda el caso en una apelación... debido a tus técnicas de tercera, de liga menor.
EN: Wishes are bush league leprechaun, pal.
ES: Los deseos son para los duendes leprechaun, amigos.
EN: So bush league.
ES: Son típicos de las ligas menores.
EN: I gotta tell you it's a little bush league.
ES: Te digo algo, es una liga de pequeños arbustos.