☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
call a spade a spade
Language:
Meanings:
1.
International
neutral
direct
To speak plainly and directly, naming something exactly as it is without euphemism or avoidance; to state an unpleasant truth bluntly.
Examples:
EN:
Let's call a spade a spade.
ES:
Vamos a llamar a las cosas por su nombre.
ES:
Vamos a llamar a las cosa por su nombre.
ES:
Llamaremos pito al pito.
ES:
Llamémosle espada a la espada.
EN:
Oh listen, just because I call a spade a spade?
ES:
Oh, vamos, ¿porque llamo a las cosas por su nombre?
EN:
Let's call a spade a spade
ES:
Llamémosle gato al gato
ES:
Llamémosle gato al gato
EN:
Look, Fanny I'm a guy who likes to call a spade a spade.
ES:
Mira, Fanny me gusta llamar a las cosas por su nombre.
EN:
It's okay, forget it, Eclazia, your father-in-law is an old Castilian and likes to call a spade a spade.
ES:
¡Y mujeriego! Tiene que perdonarle.
EN:
Well, now, Louisa, let's call a spade a spade.
ES:
A ver, Louisa, llamemos al pan pan y al vino, vino.
EN:
I call a spade a spade and I call our government a nest of vipers.
ES:
Llamo al pan, pan, y a nuestro gobierno, nido de víboras.
EN:
Look, I don't mean to offend you. Let's call a spade a spade, huh?
ES:
No quería ofenderle.
EN:
I mean, let's call a spade a spade. She's gonna have problems.
ES:
Seamos francos, esa niña tendrá problemas.
EN:
Why not call a spade a spade?
ES:
¿Por qué no llamar espada a una espada?
EN:
Is a good man, even if he will call a spade a spade.
ES:
Es un buen hombre, aunque llame negro a un negro.
EN:
If you call a spade a spade, you'll get a favourable response.
ES:
Si hablas sin rodeos, normalmente consigues una respuesta favorable.
EN:
And let's call a spade a spade, all right?
ES:
Y seamos francos.
EN:
Were payoffs to the Zoning Commission, bribes, to call a spade a spade.
ES:
Pagos a la comisión urbanística. Sobornos, para llamarlos por su nombre.
EN:
When I call a spade a spade, nobody forgets.
ES:
Cuando llamo a las cosas por su nombre, nadie lo olvida.
EN:
Let's call a spade a spade.
ES:
Vamos a llamar a las cosas por su nombre.
ES:
Vamos a llamar a las cosa por su nombre.
ES:
Llamaremos pito al pito.
ES:
Llamémosle espada a la espada.
EN:
Oh listen, just because I call a spade a spade?
ES:
Oh, vamos, ¿porque llamo a las cosas por su nombre?
EN:
Let's call a spade a spade
ES:
Llamémosle gato al gato
ES:
Llamémosle gato al gato
EN:
Look, Fanny I'm a guy who likes to call a spade a spade.
ES:
Mira, Fanny me gusta llamar a las cosas por su nombre.
EN:
When I call a spade a spade, nobody forgets.
ES:
Cuando llamo a las cosas por su nombre, nadie lo olvida.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary