☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
call it a night
Language:
Meanings:
1.
Worldwide
Neutral
Informal
To bring the evening's activities to an end; to stop what one is doing for the night and usually go home or go to bed.
2.
Worldwide
Informal
To conclude a performance, meeting, or event for the night.
Examples:
EN:
I think you need to call it a night.
ES:
Creo que deberíais dejarlo por hoy.
EN:
Let's call it a night, Eleanor.
ES:
Bien, vamos a disfrutar de la noche.
EN:
How about it? Shall we call it a night?
ES:
¿Damos por acabada la noche?
EN:
Think I'll call it a night.
ES:
Será todo por hoy.
EN:
We're gonna call it a night.
ES:
- Sí, se acabó por esta noche.
EN:
I'm gonna call it a night.
ES:
Voy a dejarlo por hoy.
EN:
Let's call it a night, shall we?
ES:
Bueno, vámonos ya.
EN:
Yes, I'm going to call it a night.
ES:
Sí, por hoy se ha acabado.
EN:
- Me too, let's call it a night.
ES:
- Yo también, a la cama.
EN:
Say yes and we'll call it a night.
ES:
Siga que sí y lo dejamos por esta noche.
EN:
I think you need to call it a night.
ES:
Creo que deberíais dejarlo por hoy.
EN:
Let's call it a night, Eleanor.
ES:
Bien, vamos a disfrutar de la noche.
EN:
How about it? Shall we call it a night?
ES:
¿Damos por acabada la noche?
EN:
Think I'll call it a night.
ES:
Será todo por hoy.
EN:
We're gonna call it a night.
ES:
- Sí, se acabó por esta noche.
EN:
I'm gonna call it a night.
ES:
Voy a dejarlo por hoy.
EN:
Let's call it a night, shall we?
ES:
Bueno, vámonos ya.
EN:
- Me too, let's call it a night.
ES:
- Yo también, a la cama.
EN:
Yes, I'm going to call it a night.
ES:
Sí, por hoy se ha acabado.
EN:
Say yes and we'll call it a night.
ES:
Siga que sí y lo dejamos por esta noche.
EN:
Win the Giro d'Italia, give me your soul and we'll call it a night.
ES:
¡Vamos, vence el Giro de Italia, dame tu alma y hasta la vista!
EN:
Let's call it a night. Thanks very much, ladies.
ES:
Muchas gracias, señoritos.
EN:
Well, gentlemen. Let's call it a night.
ES:
Caballeros, dejaremos las cosas así por esta noche.
EN:
We'd better call it a night.
ES:
Es mejor dejarlo amablemente.
EN:
- I suggest we call it a night.
ES:
- Sugiero dar la noche por terminada.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary