EN: - Really? You opened a can of worms.
ES: ¡Has armado un buen lío!
EN: Another can of worms.
ES: Muy bien, Comisario.
EN: Joint's a can of worms.
ES: La trena es un sitio chungo.
EN: Looks like a can of worms.
ES: Parece una lata de gusanos.
EN: Turned into a real can of worms. The British came off looking bad.
ES: Resultó un desastre, hay británicos parecen a los malos.
EN: A whole can of worms.
ES: Un saco de problemas, sí.
EN: You just make sure you don't open a can of worms with it.
ES: No vayan a abrir una lata de problemas con esa cosa.
EN: Well... A lot of rumors connected with those and... Why should I open a can of worms like that, huh?
ES: Hay muchos rumores al respecto ¿Por qué iba a destapar algo así?
EN: I'm going to open her up like a can of worms.
ES: Le voy a rajar en canal de arriba a abajo.
EN: - The eyes of God, it's a goddamn can of worms.
ES: Ya lo tengo.
EN: What do you want to open up a big can of worms for?
ES: iPor qué quieres sacar a relucir todo eso?
EN: Opening a can of worms.
ES: Sería como abrir la caja de Pandora.
EN: But if you hassle me in any way... You will be opening up a very messy can of worms.
ES: Pero si me cabreas de algún modo, te hallarás con una desagradable sorpresa.
EN: If you spill the beans, you open up a whole can of worms.
ES: Mientras más escarba la gallina mas tierra se echa encima.
EN: This can of worms only opens from the inside.
ES: Este problema sólo se solucionará desde dentro.