☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
can't stand the sight of
Language:
Meanings:
1.
General English
informal
spoken
To experience intense disgust or physical revulsion at the visual presence of someone or something.
To be unable to look at or endure the appearance of something because it provokes strong negative physical or emotional reactions.
2.
General English
informal
spoken
To feel a strong personal dislike or hatred for a person, to the extent that one finds it intolerable to see them.
Examples:
EN:
I can't stand the sight of a gun.
ES:
No soporto ver un arma. ¡Odio las armas!
EN:
I can't stand the sight of any blood.
ES:
No soporto ver sangre. De ningún tipo.
EN:
I can't stand the sight of it.
ES:
Ya lo he visto bastante.
EN:
I can't stand the sight of blood!
ES:
No soporto la vista de la sangre
EN:
I can't stand the sight of that girl much longer.
ES:
No soporto más tener que ver a esta chica.
EN:
I can't stand the sight of you!
ES:
No puedo soportar que me vigiles siempre.
ES:
¡Ya no puedo ni verte!
EN:
A filthy rat that can't stand the sight of his own face.
ES:
Hay un hombre de quien no escaparé ni allí. Es un ser tan repugnante que siente desprecio de sí mismo.
EN:
I can't stand the sight of him, I'm too afraid.
ES:
No puedo verle, me da miedo.
EN:
He can't stand the sight of blood.
ES:
No soporta ver sangre.
EN:
You can't stand the sight of me because you couldn't hold him.
ES:
No puedes soportar verme porque te recuerda que no pudiste retenerlo.
EN:
We'll stay there until we can't stand the sight of fog or salt water.
ES:
Estaremos allí hasta que no podamos aguantar la vista de la niebla o el agua salada.
EN:
I've always hated you. Ever since I was a child. - I can't stand the sight of you!
ES:
Siempre me ha resultado insoportable tu presencia.
EN:
Why in the world am I kept on here to nurse someone who can't stand the sight of me?
ES:
¿Por qué sigo al cuidado de alguien que no puede ni verme?
EN:
But then, I can't stand the sight of her either.
ES:
Claro que yo a ella tampoco puedo verla.
EN:
He's incompetent and I can't stand the sight of him!
ES:
¡Es incompetente y no soporto verlo!
EN:
I can't stand the sight of a gun.
ES:
No soporto ver un arma. ¡Odio las armas!
EN:
I can't stand the sight of any blood.
ES:
No soporto ver sangre. De ningún tipo.
EN:
I can't stand the sight of it.
ES:
Ya lo he visto bastante.
EN:
I can't stand the sight of blood!
ES:
No soporto la vista de la sangre
EN:
I can't stand the sight of that girl much longer.
ES:
No soporto más tener que ver a esta chica.
EN:
I can't stand the sight of you!
ES:
No puedo soportar que me vigiles siempre.
ES:
¡Ya no puedo ni verte!
EN:
A filthy rat that can't stand the sight of his own face.
ES:
Hay un hombre de quien no escaparé ni allí. Es un ser tan repugnante que siente desprecio de sí mismo.
EN:
I can't stand the sight of him, I'm too afraid.
ES:
No puedo verle, me da miedo.
EN:
He can't stand the sight of blood.
ES:
No soporta ver sangre.
EN:
You can't stand the sight of me because you couldn't hold him.
ES:
No puedes soportar verme porque te recuerda que no pudiste retenerlo.
EN:
We'll stay there until we can't stand the sight of fog or salt water.
ES:
Estaremos allí hasta que no podamos aguantar la vista de la niebla o el agua salada.
EN:
I've always hated you. Ever since I was a child. - I can't stand the sight of you!
ES:
Siempre me ha resultado insoportable tu presencia.
EN:
Why in the world am I kept on here to nurse someone who can't stand the sight of me?
ES:
¿Por qué sigo al cuidado de alguien que no puede ni verme?
EN:
But then, I can't stand the sight of her either.
ES:
Claro que yo a ella tampoco puedo verla.
EN:
He's incompetent and I can't stand the sight of him!
ES:
¡Es incompetente y no soporto verlo!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary