☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
can't stand
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Canada
Australia
Worldwide
neutral
informal
To have a strong dislike for someone or something; to be unable to tolerate or endure them because of annoyance, disgust, or aversion.
2.
US
UK
Canada
Australia
Worldwide
neutral
To be unable to endure a particular situation, condition, or physical state.
Examples:
EN:
I can't stand it if you cry.
ES:
No puedo verte llorar
EN:
I can't stand it...
ES:
No puedo más...
EN:
I can't stand to see Carmen betraying you..
ES:
"No puedo soportarlo más cómo Carmen os está engañando... "
EN:
I can't stand this - ! I don't want this - !
ES:
"¡No puedo aguantarlo...!
EN:
I can't stand your behavior anymore!
ES:
¡ya no soporto tu comportamiento!
EN:
I can't stand this uncertainly any longer!"
ES:
¡Ya no puedo soportar esta incertidumbre!"
EN:
I don't care about a man's background. But I can't stand bullies.
ES:
No me importa el pasado de un hombre pero no soporto las peleas.
EN:
I can't stand here gossiping all day like some people.
ES:
No puedo estar todo el día aquí cotilleando como hacen otros.
EN:
- I can't stand for quarreling.
ES:
- No soporto las peleas.
EN:
I can't stand it anymore.
ES:
No lo aguanto más.
EN:
But Clarissa would come... I can't stand the fellow's confounded assurance.
ES:
Pero Clarissa podría venir, no puedo soportar esa condenada convicción.
EN:
I can't stand it anymore... I'm going to look for Manfeldt -!
ES:
- No estoy tranquilo, ¡voy en busca de Manfeldt!
EN:
I can't stand it any longer what is it?
ES:
¡Ya no lo aguanto más! ¿El qué?
EN:
I can't stand that uncertainty any longer!
ES:
¡Ya no aguanto esta incertidumbre!
EN:
"I imagine they are talking about me again downstairs, saying I am crazy because I can't stand their faces?"
ES:
Abajo seguro que están diciendo que estoy loco... ¿porque no puedo soportar sus caras?
EN:
I can't stand it if you cry.
ES:
No puedo verte llorar
EN:
I can't stand it...
ES:
No puedo más...
EN:
I can't stand to see Carmen betraying you..
ES:
"No puedo soportarlo más cómo Carmen os está engañando... "
EN:
I can't stand this - ! I don't want this - !
ES:
"¡No puedo aguantarlo...!
EN:
I can't stand your behavior anymore!
ES:
¡ya no soporto tu comportamiento!
EN:
I can't stand this uncertainly any longer!"
ES:
¡Ya no puedo soportar esta incertidumbre!"
EN:
I don't care about a man's background. But I can't stand bullies.
ES:
No me importa el pasado de un hombre pero no soporto las peleas.
EN:
I can't stand here gossiping all day like some people.
ES:
No puedo estar todo el día aquí cotilleando como hacen otros.
EN:
- I can't stand for quarreling.
ES:
- No soporto las peleas.
EN:
I can't stand it anymore.
ES:
No lo aguanto más.
EN:
But Clarissa would come... I can't stand the fellow's confounded assurance.
ES:
Pero Clarissa podría venir, no puedo soportar esa condenada convicción.
EN:
I can't stand it anymore... I'm going to look for Manfeldt -!
ES:
- No estoy tranquilo, ¡voy en busca de Manfeldt!
EN:
I can't stand it any longer what is it?
ES:
¡Ya no lo aguanto más! ¿El qué?
EN:
I can't stand that uncertainty any longer!
ES:
¡Ya no aguanto esta incertidumbre!
EN:
"I imagine they are talking about me again downstairs, saying I am crazy because I can't stand their faces?"
ES:
Abajo seguro que están diciendo que estoy loco... ¿porque no puedo soportar sus caras?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary