EN: The committee opened and voted to carry forward its discussion of the applicants for the post of assistant librarian of Browdley public library.
ES: El Comité abre la sesión y vota a favor de seguir con el tema de las candidatas a ayudante de bibliotecaria en la biblioteca pública.
EN: We carry forward last year's figures.
ES: Copias aquí las cifras del año pasado.
EN: I'll carry on, carry over, carry forward,
ES: ? Por qué los Hospitales Móviles no tienen incubadoras?
EN: I'll carry a tune, I'll carry on, carry over, carry forward... Cary Grant, cash and carry... carry me back to old Virginia, I'll even "hari-kari," if you show me how... but I will not carry a gun!
ES: Me dejaré llevar, lo dejaré para mañana, se lo diré llevando el ritmo, hasta me lo llevaré todo por delante si quiere, que no pienso llevar pistola.
EN: Zeke will not carry forward what you have built.
ES: Zeke no continuará con lo que tú construiste.
EN: Increased by the carry forward from previous years, namely, $2 million, 890 thousand,
ES: Aumento por el residuo de los años pasados, principalmente, $2 millones, 890 mil,
EN: I'll carry your books, I'll carry a torch, I'll carry a tune. I'll carry on,carry over, carry forward,
ES: Cargaré tus libros, cargaré la antorcha, cargaré con el muerto... cargaré la cruz, cargaré con la culpa... cargaré mi tarjeta de crédito, cargaré el peso del mundo... incluso haré haraquiri si me enseñas cómo, pero no cargaré un arma.
EN: I think no matter what happens, what sacrifices we have to face, we can carry forward like Americans.
ES: Ocurra lo que ocurra, haya los sacrificios que haya que afrontar... podemos seguir adelante como norteamericanos.
EN: We will carry forward the Chinese people filial piety
ES: Para promover solidaridad a las familias de nuestro país.
EN: How do you carry forward your sex life?
ES: ¿Cómo llevas adelante tu vida sexual?
EN: I'm his mother. I'm a mother too. Only he can carry forward our name.
ES: Begum sahiba, no tengo objeción en que sea educado como musulmán.
EN: The billions of dollars invested in climate science means there's a huge constituency of people dependent upon those dollars and they will want to see that carry forward, happens in any burocracy.
ES: Los miles de millones de $ invertidos en la ciencia del clima significa que hay una enorme cantidad de gente dependiente en esos dólares y ellos querrán que todo siga adelante, ocurre en cualquier burocracia.
EN: And choosing from among the many qualified candidates who have offered themselves for this position, i was determined to choose an individual who would carry forward the momentum that outgoing police Chief Thompson has established.
ES: Y al escoger de entre los muchos candidatos cualificados que se han ofrecido para ocupar este puesto, estaba decidido a escoger a un individuo que transfiriera al próximo período la velocidad que el jefe de policía que se va, el Jefe Johnson, ha establecido.
EN: The best parts of you will carry forward.
ES: Lo mejor de ti perdurará.
EN: But to carry forward and further develop the Chen-style kung fu he has to rely on...
ES: Pero para llevar adelante y desarrollar aún más el estilo Chen-fu del kung que tiene que confiar en ...