EN: I'll carry through alone.
ES: Seguiré solo.
EN: But you feel sure you can carry through such an imposture?
ES: ¿Confía en poder llevar a cabo tal engaño?
EN: Biamante began to interrogate the crew while I went down to the hold in order to carry through the other part of our task.
ES: Biamonte interrogó a la tripulación y yo bajé a la bodega para ocuparme de lo demás.
EN: 'And now..' '...my followers..' '...it will be up to you in your individual chapters' 'to carry through on the local level.'
ES: Y ahora... mis seguidores... dependerá de ustedes individualmente llevarlo a cabo a nivel local.
EN: Bernini is perhaps the only artist in history who's been able to carry through such a vast design over so long a period.
ES: Bernini es quizás el único artista en la historia que ha sido capaz de llevar a cabo un diseño tan vasto durante un período tan largo.
EN: But one must carry through on one's ideals.
ES: Pero uno debe de hacerse cargo de sus ideales.
EN: It has work to carry through It has a war to earn
ES: Hay trabajo que hacer No es una guerra que ganar
EN: ..to carry through our plan. - Does anybodywish to speak?
ES: - ¿Alguien quiere la palabra?
EN: "Do you think that we have sufficient knowledge on Isreali positions to carry through missions against the enemy?"
ES: "¿ Crees que tenemos suficiente información... sobre las posiciones israelíes... para poder llevar a cabo misiones contra ellos?
EN: Let's see if we manage to carry through this show.
ES: Vamos a ver si conseguimos llevar a buen fin este programa.
EN: Me show you that as my daughter. Come to carry through Jah works.
ES: Te muestro eso como a una hija.
EN: "To carry through this world-emancipating act
ES: "Llevar a cabo este acto de emancipación mundial
EN: Yeah, somebody was talking by the air vent and his voice happened to carry through the vent.
ES: Alguien estaría hablando junto a la rejilla de la ventilación y su voz se ha colado. Suele ocurrir en casas viejas.
EN: You started with me and now you won't carry through.
ES: Empezaste conmigo y ahora no quieres llegar hasta el final.
EN: I can't seem to carry through on anything.
ES: No logro terminar nada.