EN: You mean they're out to catch the eye in Tudsbury's latest.
ES: ¿Quieres decir que ahora pone el ojo en las modas Tudsbury?
EN: You dress these wretched children up in silks and satins and throw them on the town to catch the eye of the young men.
ES: ¿No quieres que tu hija vaya guapa? No para esto. - Esto ha sido un accidente.
EN: The whole purpose of our coming over here was... to try to find something to catch the eye of the Committee on Military Affairs.
ES: El principal objetivo de venir acá fue... encontrar algo que llamara la atención de la Comisión de Asuntos Militares.
EN: If you want to catch the eye of the Joint Committee on Military Affairs... you'll have to bury Charlie in Washington not on Omaha Beach.
ES: Para llamar la atención de la Comisión Mixta de Asuntos Militares... tendrá que enterrar a Charlie en Washington y no en Omaha Beach.
EN: I think perhaps someday... Jenny will catch the eye of an artist.
ES: Creo que quizá algún día... un artista se fijará en Jenny.
EN: The leader should catch the eye.
ES: Debe llamar la atención.
EN: With my hair up and a hint of jewellery to catch the eye.
ES: Con el pelo recogido y un toque de joyas para llamar la atención.
EN: And, eventually, I'll catch the eye of some fat general with big sweat stains under his arms.
ES: Y un día, se fijará en mí un general gordo con rodales de sudor en los sobacos.
EN: In such a melee, its vital for breeding males to catch the eye of passing females so they dance, bellow and grunt to ensure they stand out in the crowd.
ES: En tal agitación, es vital para los sementales llamar la atención de las hembras huidizas así que bailan braman y gruñen para asegurarse que sobresalen en la manada.
EN: In the forest, blossom hues catch the eye from all sides.
ES: Todo lo que ella lo hizo debía probar algunos ornamentos.
EN: I just happened to catch the eye of a Hollywood producer.
ES: Tuvo la suerte de gustar al productor.
EN: If your talent and ability fail to meet expectations, you will not catch the eye of anyone there.
ES: Si su talento y habilidad fallan en encontrar expectativas... no atraparán la atención de nadie allí.
EN: These silver bracelets are guaranteed to catch the eye.
ES: Estos brazaletes de plata son la garantía para atrapar los ojos
EN: Keep your head down, take any crap that comes your way, and you wear six shirts so you don't catch the eye of some homegirl's boyfriend.
ES: Mantén tu cabeza abajo, coge cualquier mierda que te venga, y viste seis camisas así no llamas la atención del novio de alguna amiga.
EN: Wait until you go out and catch the eye of one of the 50 random women, which will help you achieve the same effect.
ES: Esperas hasta que salgas y eches el ojo en una de 50 mujeres al azar, lo que te ayudará a conseguir el mismo efecto.