☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
charm offensive
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
An organized campaign of charm, friendliness, or flattery intended to influence opinion, win favor, or secure support.
2.
Global
informal
disparaging
A deliberately staged or contrived display of charm, often implying insincerity, intended to manipulate or distract others.
Examples:
EN:
Now all we have to do is continue my charm offensive with the other board members.
ES:
Ahora todo lo que tenemos que hacer es continuar con mi encantadora ofensiva con los otros miembros del consejo.
EN:
In second place, Jeremy Clarkson, for this inept charm offensive on an American girl in our studio, only the other week.
ES:
En segundo lugar, Jeremy Clarkson, por este encantador e inepto insulto a una chica americana en nuestro estudio la semana pasada.
EN:
And your charm offensive?
ES:
Y tu ofensiva de seduccion?
EN:
So this is the famous arthur campbell charm offensive.
ES:
Esta es la famosa ofensiva seductora de Arthur Campbell.
EN:
Round up your party for a charm offensive this weekend.
ES:
- Reúne a tu partido para un ataque de encanto este fin de semana.
EN:
Why the charm offensive?
ES:
¿Porqué la ofensiva de encanto?
EN:
You can stop with the charm offensive now.
ES:
Ya puedes parar el ataque de encanto.
EN:
Thanks to your little charm offensive with Karen, one thing did change about her party-I'm not invited!
ES:
Gracias a tu pequeño encanto ofensivo con Karen una cosa cambió sobre su fiesta... ¡No estoy invitada!
EN:
So the Danny Desai charm offensive is over already, huh?
ES:
Así que la encantadora ofensiva de Danny Desai ¿se ha acabado ya, eh?
EN:
Or else you swing into your momma's-boy charm offensive and that can feel glib.
ES:
O usas tu encanto de niño mimado y podrías parecer superficial.
EN:
What we need... is a charm offensive.
ES:
Lo que necesitamos... es usar el encanto como táctica.
EN:
So, use it as a... as a charm offensive.
ES:
Entonces, úsalo como una... una ofensiva de seducción.
EN:
He's got this, like, charm offensive crap that he's pulling with judge ickles, who normally hates everybody,
ES:
Él se consiguió esto, como, encanto mierda ofensiva que está tirando con Ickles juez, que normalmente odia a todo el mundo,
EN:
You're not the only one in this marriage capable of a charm offensive.
ES:
Tú no eres la única en este matrimonio capaz de una lanzar una ofensiva de seducción.
EN:
Thought I'd visit Toby, um... charm offensive.
ES:
Pensé en visitar a Toby, usando mi encanto.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary