☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
chase off
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Australia
General English
neutral
informal
To cause a person or animal to leave a place; to drive away or frighten off.
To force a rival or competitor to withdraw or abandon their position.
2.
US
UK
General English
informal
To dispel or remove an intangible state or feeling, such as fear, sadness, or doubt.
3.
US
UK
General English
informal
colloquial
To go away quickly or set off for another place; to leave hurriedly (often followed by a destination).
4.
US
UK
General English
informal
To pursue or chase something or someone, sometimes abandoning other responsibilities in the process.
Examples:
EN:
We were just using the horn to chase off a few buzzards.
ES:
Usamos la sirena para ahuyentar a unos buitres.
EN:
So you wanna chase off to Germany because of a quote by a two-bit hooker.
ES:
¿Quieres viajar a Alemania por lo que dijo una prostituta?
EN:
I'm sorry to chase off all of that bare titty.
ES:
Siento haberles aguado la fiesta.
EN:
Cut the grass every month... and twice a year, chase off the snakes.
ES:
Desbastar la hierba todos los meses... y dos veces al año, cortar todo, por las serpientes.
EN:
I been here since Harmonville was Fort Harmon and we still had soldiers to chase off Indians.
ES:
Llevo aquí desde que los soldados perseguían a los indios.
EN:
I had to chase off two of Hector's boys.
ES:
Tuve que echar a dos muchachos de Héctor.
EN:
I'm gonna chase off the sadness in you.
ES:
Voy a cazar lo oscuro que hay dentro de tí.
EN:
And howlers are too big for the capuchins to chase off.
ES:
Y los aulladores son muy grandes para que los capuchinos los persigan.
EN:
Let's just say, those we don't chase off we will serve up to the guests.
ES:
Sólo digamos... que a los que no podamos echar, se los serviremos a los huéspedes.
EN:
A through F is pretty bad-- homeless,junkies, scumbags, the hookers we chase off the Strip.
ES:
Indigentes, drogadictos, villanos las prostitutas que ahuyentamos de la carretera.
EN:
Well, you guys would lose interest and chase off after the next shiny object, leaving us with a pretty shoddy chain of custody.
ES:
Pues, ustedes perdían interés y seguirían el próximo objeto brillante, dejándonos con una cadena de custodia casi pésima.
EN:
A dog doesn't need courage to chase off rats.
ES:
Un perro no necesita coraje para cazar ratas.
EN:
The rats enjoy their elevated status and feel confident enough to chase off the competition.
ES:
Las ratas disfrutan de su estatus elevado y se sienten lo suficientemente seguras como para ahuyentar a la competencia.
EN:
I shall chase off those troublesome children er, intruders.
ES:
Ya correré yo a esos niñ..., a esos intrusos liantes.
EN:
I had to chase off some more of those raccoons too.
ES:
Tuve que ahuyentar a algunos mapaches más también. ¿Qué andas haciendo?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary