EN: - That I mustn't cheat on you. - Right.
ES: que debe haber un fraude
EN: write me a letter you ought to be ashamed, the way you cheat on me!
ES: ¡Deberías avergonzarte de engañarme así como así!
EN: 'If you wanna come down here, you come down under our rules' and if you wanna cheat on your husband, that's okay with me.
ES: Basta. Aquí jugamos a nuestra manera. Si quieres engañar a tu marido, me parece bien.
EN: He may cheat on dice but he won't cheat on me.
ES: Puede engañar con los dados, pero no me engaña a mí.
ES: Puede engañar con los dados, pero no me engaña a mí.
EN: All men cheat on their wives.
ES: ¡Todos engañan a sus esposas!
EN: With whom did you cheat on me?
ES: - ¿Con quién me has engañado?
EN: - With whom did you cheat on me?
ES: - ¿Con quién me has engañado?
EN: - No. Did he cheat on you?
ES: - ¿La ha engañado?
EN: Young, they cheat on us.
ES: Jóvenes, nos engañan.
EN: - And if I cheat on her?
ES: ¿Y si la engaño?
EN: I'm sure my wife wants to cheat on me but... since she has a terrible cold...
ES: Estoy seguro de que mi mujer tiene ganas de engañarme y nada me pone peor, ahora que está resfriada...
EN: A woman like you... mustn't live with a man she can cheat on or lie to so easily.
ES: Una mujer como tú no debe vivir... con un hombre tan fácil de engañar.
EN: Admit it: I'm the only man you could cheat on him with now.
ES: Reconócelo: soy el único hombre con el que puedes engañarlo.
EN: Does one cheat on a man like you?
ES: ¿Acaso alguien engaña a un hombre como tú?
EN: Men don't cheat on their mistresses.
ES: Los hombres nunca engañan a sus amantes.