EN: The next day I woke up, I saw her sleeping against my arm and I decided I would rather chew off my arm than wake her up.
ES: Al día siguiente me desperté y me la encontré durmiendo sobre mi brazo y decidí que preferiría cortarme el brazo antes que despertarla.
EN: So, I'd, like, have to chew off all her clothes until she was completely nude.
ES: Así que tendría que arrancarle a mordiscos toda la ropa hasta dejarla completamente desnuda.
EN: And I will look at you the same way I always have-- as a spoiled, shrill, gold-digging socialite who would sooner chew off her own foot than do an honest day's work.
ES: Y yo te miraré del mismo modo en que siempre lo hice que prefiere cortarse su propio pie a trabajar honestamente por un día.
EN: Did you ever wake up sober after a one night stand... and the person you're next to is layin' on your arm, and they're so ugly... you'd rather chew off your arm than risk waking' them?
ES: ¿Alguna vez despertaste sobria después de una aventura nocturna... y la persona que está recostada sobre tu brazo es tan fea... que preferirías arrancarte el brazo para no despertarla?
EN: - You need to. You need to now... before you have to chew off your own leg to get free.
ES: - Es necesario que huyas ahora antes de que tengas que cortarte una pierna para liberarte.
EN: I would rather chew off my arm than wear that.
ES: Prefiero arrancar mi brazo a mordiscos, que usar eso.
EN: I think I'm falling into a giant marital bear trap where I'm gonna have to chew off my leg to get out.
ES: Siento que caigo en una trampa marital para osos y tendré que perder una pierna para salir.
EN: In some cases, they chew off the head and carry it away, so they won't have to fight other coyotes for it.
ES: En algunos casos arrancan la cabeza y se la llevan para no tener que pelear con otros coyotes por ella.
EN: It'll chew off my gut.
ES: Me morderé el vientre.
EN: A wolf would chew off its own paw, its survival instinct is that fierce.
ES: Un lobo se arrancaría su propia garra a mordiscos. Su instinto de supervivencia es así de feroz.
EN: I felt like a trapped wolf who had to chew off my leg before i kissed him.
ES: Me siento como un lobo atrapado que tiene que comer su propia pata, antes de besarlo
EN: Why don't you just chew off my dick?
ES: ¿Por qué no me masticas el pito?
EN: Fuck that. I'd rather chew off my own arm... and club myself to death with it.
ES: Prefiero arrancarme el brazo a mordiscos y golpearme con él hasta la muerte.
EN: Jackie'd chew off her own paw before she gave an inch.
ES: Jackie masticaría su propia pata antes de dar una pulgada.
EN: Only hope is to chew off my leg!
ES: ¡Mi única esperanza es arrancarme la pierna a mordiscos!