In golf, a short, low-trajectory shot played from close to the green that is intended to advance the ball onto the putting surface and roll toward the hole.
2.
globalinformalfigurative
Something that is easy to accomplish or a short, simple distance to cover.
Examples:
EN: Very fine chip shot, Your Highness.
ES: Muy fino golpe, Su Alteza.
EN: Birddog, yeah, I'm on an easy chip shot from the green.
ES: Estoy a un golpe corto del hoyo.
EN: A lovely little chip shot.
ES: Un precioso pase corto.
EN: He's saved most of the top players up here. I didn't even have a chip shot until Morris.
ES: Podría ayudar a los demás, hacer del mundo un lugar mejor, un lugar sin herpes.
EN: Thirty-two yards is just a chip shot for Gruff.
ES: 32 yardas son una insignificancia para Gruff.
EN: My brother here doesn't want a weak chip shot for a backhand.
ES: Mi hermano no quiere un golpe débil para el revés.
EN: Work on that chip shot.
ES: Trabaja tu tiro corto.
EN: 3-iron into the short grass, perfect chip shot... and I blow my last putt.
ES: Con un hierro 3 en el césped corto, di un golpe seco perfecto y fallé mi último tiro.
EN: I was at Firestone in 2005, when you holed that chip shot on the 18th.
ES: Estaba en el pedernal el 2005 cuando clavaste ese tiro en el hoyo 18.
EN: It's a very simple chip shot.
ES: Es un simple golpe de madera
EN: The moon is just a chip shot away, brother.
ES: La luna está a un tiro, hermano.
EN: A chip shot away.
ES: A un tiro.
EN: [Announcer] She parks a chip shot a foot from the hole.
ES: De pie. Amarra un golpecito a un pie del hoyo.
EN: I remember this one time, he hit this, like, nasty chip shot.
ES: Recuerdo una vez, que clavó un golpe corto difícil.