☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
chop down
Language:
Meanings:
1.
General English
US
UK
neutral
formal
informal
To cut through the trunk or base of a tree or wooden structure in order to fell it, typically with an axe, saw, or similar tool.
2.
General English
informal
figurative
To destroy, eliminate, or decisively defeat something or someone; to cause the rapid or forceful removal of an obstacle, plan, or argument.
To reduce or remove parts of something abruptly or substantially (e.g., to cut down on size or quantity).
Examples:
EN:
They hire gangs to go out and tear up tracks and chop down trestles. Folks won't ride the railroad anymore.
ES:
Contratan pistoleros para destruir vagones y bloquear puentes.
EN:
He tried to chop down the tree, he tried to kill the tree that killed thee mother.
ES:
Intentó derrumbar el árbol. Intentó acabar con el árbol que había matado a tu madre.
EN:
Get an ax and chop down that hanging tree. Sure.
ES:
Toma un hacha y derriba el árbol de la horca.
EN:
- They chop down many trees.
ES:
- Ellos talaron muchos árboles.
EN:
A flare gun, at short range it'll chop down anything.
ES:
Una pistola de bengalas, a corta distancia, acabará con cualquier cosa.
EN:
You won't chop down anybody else with those tonight.
ES:
Esta noche no noquearás a nadie más con esta mano.
EN:
Heart to chop down a blind boy, playing a harmonica.
ES:
Como para apuñalar a un ciego que tocaba la armónica.
EN:
We'll have to chop down the mast.
ES:
¡Hay que derribar el palo!
EN:
Did he lift the sword up to chop down, or did he simply draw and slice?
ES:
¿Cortó de arriba a abajo, o simplemente desenvainó y cortó?
EN:
All we need now is for those fellows to come around here and chop down that tree, and we've had it.
ES:
Solo necesitamos que venga esa gente, tale el árbol y ya está.
EN:
I'm gonna chop down the money tree.
ES:
Voy a talar el árbol del dinero.
EN:
There ain't nothing like sitting on a chop down hog all that power between your legs, vroom, vroom.
ES:
No hay nada como sentarse en un cerdo cortado todo ese poder entre tus piernas, rugido del motor.
EN:
Otherwise will chop down your two knifeses
ES:
Seguro que te hubieran apuñalado.
EN:
Have rules Disappearing is red of chop down two knifes
ES:
Según nuestras normas te apuñalaremos si no llevas al menos 100$.
EN:
We don't aim to dig ditches and chop down trees and get shot at in a red coat that stands out like a house on fire.
ES:
Tenemos suficiente sentido común para evitar el ejército. Cavar, talar y hacerse matar con un uniforme más visible que el fuego.
EN:
They hire gangs to go out and tear up tracks and chop down trestles. Folks won't ride the railroad anymore.
ES:
Contratan pistoleros para destruir vagones y bloquear puentes.
EN:
We don't aim to dig ditches and chop down trees and get shot at in a red coat that stands out like a house on fire.
ES:
Tenemos suficiente sentido común para evitar el ejército. Cavar, talar y hacerse matar con un uniforme más visible que el fuego.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary