☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
clear off
Language:
Meanings:
1.
United Kingdom
Australia
Ireland
Global (informal usage)
Informal
Colloquial
To go away; to leave a place, often used as an imperative to tell someone to depart immediately.
2.
Global
Informal
To depart or remove oneself quickly from a situation or location.
3.
Global
Neutral
Transitive
To remove things from a surface or location; to clear away objects or clutter.
Examples:
EN:
Albert keeps his money on him but she'll get it when he's asleep and we'll clear off
ES:
Albert lleva el dinero encima hasta cuando duerme. Se arreglará para sacarlo cuando duerme y nos iremos.
EN:
I just wish he'd clear off, this gentleman.
ES:
Sólo quiero que este señor me deje en paz.
EN:
But they'd be pleased if we were to clear off and leave this whole hunting ground to them.
ES:
Pero estarían encantados de que nos fuéramos y les dejásemos este terreno de caza.
EN:
I must clear off to bed.
ES:
Me voy a la cama.
EN:
Go on, clear off!
ES:
- ¡Vamos! ¡Vete!
EN:
Beat it means clear off.
ES:
Pirarse es largarse.
EN:
We clear off and come back another time.
ES:
Recogemos y ya volveremos en otra ocasión.
EN:
Tom, tell your friend to finish his work as quickly as possible and clear off.
ES:
Tom, diga a su amigo que se retire cuanto antes. Fleetwood...
EN:
- Then clear off!
ES:
- Pues pagado, entonces.
EN:
Anyone who cries can clear off!
ES:
¡Laspersonasquelloranpuedenirse!
EN:
Well, if it worries you... - My being here, I'll clear off!
ES:
Bueno, si te preocupa... que esté aquí, me iré.
EN:
Listen, I've already told you: clear off!
ES:
Oye, ya te lo he dicho: ¡lárgate!
EN:
And to clear off when he liked?
ES:
¿ Y para marcharse cuando se le antojara?
EN:
Take it lying down and let whoever it was get clear off?
ES:
¿Dejarlo y dejar que quienquiera que haya sido salga impune?
EN:
Tell him that I am not going to get married, but I'm going to clear off and go back home to South Africa.
ES:
Dile que no me voy a casar, pero que voy a volver a mi casa en Sudáfrica.
EN:
Albert keeps his money on him but she'll get it when he's asleep and we'll clear off
ES:
Albert lleva el dinero encima hasta cuando duerme. Se arreglará para sacarlo cuando duerme y nos iremos.
EN:
But they'd be pleased if we were to clear off and leave this whole hunting ground to them.
ES:
Pero estarían encantados de que nos fuéramos y les dejásemos este terreno de caza.
EN:
I must clear off to bed.
ES:
Me voy a la cama.
EN:
Go on, clear off!
ES:
- ¡Vamos! ¡Vete!
EN:
Beat it means clear off.
ES:
Pirarse es largarse.
EN:
We clear off and come back another time.
ES:
Recogemos y ya volveremos en otra ocasión.
EN:
I just wish he'd clear off, this gentleman.
ES:
Sólo quiero que este señor me deje en paz.
EN:
Tom, tell your friend to finish his work as quickly as possible and clear off.
ES:
Tom, diga a su amigo que se retire cuanto antes. Fleetwood...
EN:
- Then clear off!
ES:
- Pues pagado, entonces.
EN:
Anyone who cries can clear off!
ES:
¡Laspersonasquelloranpuedenirse!
EN:
And to clear off when he liked?
ES:
¿ Y para marcharse cuando se le antojara?
EN:
Well, if it worries you... - My being here, I'll clear off!
ES:
Bueno, si te preocupa... que esté aquí, me iré.
EN:
Listen, I've already told you: clear off!
ES:
Oye, ya te lo he dicho: ¡lárgate!
EN:
Take it lying down and let whoever it was get clear off?
ES:
¿Dejarlo y dejar que quienquiera que haya sido salga impune?
EN:
Tell him that I am not going to get married, but I'm going to clear off and go back home to South Africa.
ES:
Dile que no me voy a casar, pero que voy a volver a mi casa en Sudáfrica.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary