EN: One should never close one's eyes.
ES: Nadie debería cerrar los ojos.
EN: The only relief is to close one's eyes for a moment.
ES: El único alivio es cerrar los ojos por un momento.
EN: "I think that if one is faced with inevitable destruction, if a house is falling upon you, for instance, one must feel a great longing to sit down, close one's eyes, and wait, come what may."
ES: "Creo que si uno se enfrenta a una destrucción inevitable si una casa se le viniera encima, por ejemplo sentiría una añoranza inmensa al quedarse sentado cerrar los ojos y esperar su destino".
EN: It'd be better to sit and watch it, describe it to close one's eyes and bring it to memory.
ES: "Deberíamos sentarnos y observarla, describirla, "cerrar los ojos y recordarla.
EN: To close one's eyes and simply not wake.
ES: Cerrar los ojos y simplemente no despertar.
EN: One mustn't close one's eyes to difficulty and to shortcomings;
HI: संकट और विपत्ति से नहीं आँख चुराना है ,
EN: It is still possible to close one's eyes to the truth.
HI: आँख बंद करके भी अपनी हकीकत जानी जा सकती है।
EN: close one's eyes to the factory chimneys,
HI: हुजूर चिलमन से देखते हैं ,
EN: To open and close one's eyes flirtatiously
HI: बंद आँखों से रोने का मज़ा और है
EN: "The one that counsels to close one's eyes to evil.
HI: बंद आँखे खोल दे ए इन्सान
HI: जो आँख उठे वह आँख कहाँ
HI: जब बंद करने लगे आँखें . . ,
HI: कब ज़बाँ ख़ामोश आँखें बंद हो जाएँ कि आ
HI: हैं, जिसे लोग आंख बंद कर के मान लेते हैं।
HI: अपनी आँखे किसी के लिए नम न करना,
HI: जो आँखों के नही दिल के करीब होते है. . . !
EN: In such a case close the eyelids and close one's eyes in the eyelids ...
HI: ऐसे हालात में मुंह, आंख सब बंद किये,
EN: "It is still possible to close one's eyes to the truth.
HI: आँख बंद करके भी अपनी हकीकत जानी जा सकती है।
EN: One's afraid to close one's eyes
HI: आँखें बंद करने से डरते हैं हम
EN: The best approach was to close one's eyes and listen to him sing.
HI: आँख बंद कर गाना सुनने में ही भलाई है।
EN: shining so that one had to close one's eyes.
HI: गौर से देखा तो आंखें बंद कर लेनी पड़ीं