An implausible, fanciful, or fabricated account offered as true.
A deliberately invented explanation or excuse intended to deceive or to deflect blame.
2.
British EnglishAmerican Englishinformalpejorative
A ridiculous or exaggerated tale told for amusement or to arouse incredulity.
Examples:
EN: What's this cock-and-bull story about the Baltic?
ES: ¿Qué es este cuento chino sobre el Báltico?
EN: All on account of that Bugs Meyers from the sheriff's office telling a cock-and-bull story about his capturing one of that Peabody kidnapping gang.
ES: Y todo por culpa de ese Myers y su cuento de haber atrapado a uno de los secuestradores de la niña Peabody.
EN: Comes here with a cock-and-bull story about an imaginary client.
ES: Para.
EN: A cock-and-bull story?
ES: - ¡Una broma! .
EN: What a cock-and-bull story.
ES: Que atajo de idiotas.
EN: You tossed off your last few bucks on account of a cock-and-bull story?
ES: ¿Y dio lo último que tenía por un cuento chino?
EN: - A cock-and-bull story?
ES: ¿Un cuento chino?
EN: Do not bother to give me a cock-and-bull story.
ES: No me venga con cuentos.
EN: After three years of complete silence... he suddenly comes back from the grave with this cock-and-bull story... and at the very moment when the will is to be read.
ES: Después de tres años de completo silencio... sale de la tumba con esta ridícula historia... en el preciso instante de leer el testamento.
EN: That's the greatest cock-and-bull story I ever heard.
ES: Es el mayor embuste que he escuchado en mi vida.
EN: I don't believe this cock-and-bull story that Venango surrendered.
ES: No me creo ese cuento de que Venango se rindió.
EN: Well, he had some cock-and-bull story about throwing the shoes though a window at a cat.
ES: Bueno, él contó un cuento chino diciendo que tiró los zapatos por la ventana para hacer callar a un gato.
EN: Was probably trying to think up some cock-and-bull story to tell Judge Cranston!
ES: - Probablemente trataba de inventar un embuste para embaucar al juez Cranston.
EN: He's here to check up on Challenger's cock-and-bull story.
ES: Está aquí para verificar si la historia de Challenger es un camelo."
EN: The idea of coming here with a cock-and-bull story like that!
ES: Venir aquí a contar ese camelo...
EN: What's this cock-and-bull story about the Baltic?
ES: ¿Qué es este cuento chino sobre el Báltico?
EN: All on account of that Bugs Meyers from the sheriff's office telling a cock-and-bull story about his capturing one of that Peabody kidnapping gang.
ES: Y todo por culpa de ese Myers y su cuento de haber atrapado a uno de los secuestradores de la niña Peabody.
EN: Comes here with a cock-and-bull story about an imaginary client.
ES: Para.
EN: A cock-and-bull story?
ES: - ¡Una broma! .
EN: What a cock-and-bull story.
ES: Que atajo de idiotas.
EN: You tossed off your last few bucks on account of a cock-and-bull story?
ES: ¿Y dio lo último que tenía por un cuento chino?
EN: - A cock-and-bull story?
ES: ¿Un cuento chino?
EN: Do not bother to give me a cock-and-bull story.
ES: No me venga con cuentos.
EN: After three years of complete silence... he suddenly comes back from the grave with this cock-and-bull story... and at the very moment when the will is to be read.
ES: Después de tres años de completo silencio... sale de la tumba con esta ridícula historia... en el preciso instante de leer el testamento.
EN: That's the greatest cock-and-bull story I ever heard.
ES: Es el mayor embuste que he escuchado en mi vida.
EN: He's here to check up on Challenger's cock-and-bull story.
ES: Está aquí para verificar si la historia de Challenger es un camelo."
EN: The idea of coming here with a cock-and-bull story like that!