EN: I'm done. I've come full circle.
ES: - Ya dí la vuelta, ya terminé.
EN: La ronde has come full circle.
ES: La ronda se acabó.
EN: We've come full circle.
ES: Hemos vuelto al punto de partida.
ES: Hemos cerrado el ciclo.
EN: We've almost come full circle.
ES: Casi hemos dado la vuelta.
EN: You'll have all that's left. It's come full circle.
ES: Tendrá todo lo que queda.
EN: You'll come full circle against the law that made you move on.
ES: El círculo se cerrará y hallará la ley que lo hizo huir.
EN: The wheel is come full circle.
ES: La rueda del destino ha dado la vuelta, y aquí estoy.
EN: The wheel is come full circle;
ES: La rueda ha dado la vuelta,
EN: Well, we have certainly come full circle, haven't we?
ES: ¡Vaya! Parece que se han cambiado los papeles, ¿no?
EN: Once again The year has come full circle
ES: Una vez más, este año, se completa el ciclo.
EN: Tell Dexeter we've come full circle...
ES: Dile a Dexeter que hemos completado el círculo...
EN: It's come full circle.
ES: Completa un circulo.
EN: - "Tell Dexeter we've come full circle."
ES: - "Dile a Dexeter que hemos completado el ciclo."
EN: "Tell Dexeter we've come full circle." How's your knee, by the way?
ES: "Dile a Dexeter que hemos completado el ciclo." ¿Cómo está tu rodilla, por cierto?
EN: We've come full circle, haven't we? Drop your weapon.
ES: el circulo se completa Suelte el arma.