☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
come in from the cold
Language:
Meanings:
1.
UK
US
global
informal
idiomatic
To be restored to favor, inclusion, or trust after a period of exclusion, ostracism, or political isolation.
2.
global
neutral
idiomatic
To abandon secrecy, withdrawal, or inactivity and re-enter public life, open collaboration, or active participation.
3.
global
neutral
literal
To move from a cold outdoor environment into a warmer indoor place; to come indoors to warm up.
Examples:
EN:
You too, Malcolm, come on, come in from the cold.
ES:
Tu también, Malcolm. vamos, aquí fuera hace frío.
EN:
come in from the cold.
ES:
Entre, hace frío.
EN:
He didn't want to come in from the cold and die a sick, old man.
ES:
Él no quería venir del frío y morir enfermo, viejo.
EN:
I want to come in from the cold, and you're my insurance.
ES:
Quiero reintegrarme a la sociedad y tú eres mi seguro.
EN:
You said you want to come in from the cold, you want to share what you know.
ES:
Dijiste que querías reintegrarte a la sociedad. Que quieres compartir lo que sabes. Vamos.
EN:
I want to come in from the cold.
ES:
Quiero regresar del frió.
EN:
You can come in from the cold and look out. And the smoke goes out.
ES:
Puedes venir aquí, dejando el frío, y ver que hay.
EN:
Well, then it's time to come in from the cold.
ES:
Bien, entonces ya es hora de salir del frío.
EN:
Hunt's come in from the cold.
ES:
Hunt viene de operaciones encubiertas.
EN:
Well then, my proud beauty, you won't mind if my men come in from the cold, will you?
ES:
Entonces, preciosidad mía, no te importará que mis hombres se guarden del frío, ¿no?
EN:
Men, come in from the cold, will you?
ES:
Hombres, guardaos del frío, ¿no?
EN:
Well, you can come in from the cold now.
ES:
Pues puede desistir de esa idea.
EN:
Hey, why don't you come in from the cold, warm yourselves with a big old bowl of homemade chili at The Brick.
ES:
¿Por qué no se resguardan del frío... y se calientan con un gran tazón de chili casero en El Ladrillo?
EN:
Nikolai's come in from the cold, everyone. On stage, please.
ES:
Nikolai viene del frío. ¡Todos a escena!
EN:
Black's Frozen Yogurt. Let your taste buds come in from the cold.
ES:
El yogur negro congelado te dejará la papila gustativa helada.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary