☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
come on over
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Australia
Canada
informal
colloquial
neutral
an invitation to visit the speaker's home or the place where the speaker is
a request that someone join the speaker at a specified location
2.
US
UK
General English
neutral
colloquial
to move toward or approach the speaker or another specified person or place
to come over to someone's position, sometimes with an implication of confronting or physically approaching them
Examples:
EN:
If anything happens to your date, dear, come on over.
ES:
Si sucede algo con tu cita, querida, ven a visitarnos.
EN:
Well, you come on over.
ES:
Ven.
EN:
Well, angel, come on over here.
ES:
Pues ven para aquí, cielo.
EN:
Now, come on over to my joint and meet some carnival cuties.
ES:
Ahora, ven a mi junta y conocerás algunas figuritas de carnaval.
EN:
If you can get away from the old lady, come on over.
ES:
Si te deja salir tu mujer, ven a beber algo.
EN:
As soon as you get your supper, come on over.
ES:
Ven después de cenar.
EN:
Say, come on over, I wanna see you, and make it snappy.
ES:
Tienes que venir a casa. - Tengo que verte urgentemente.
EN:
Listen, I come on over there and smack you in the teeth.
ES:
Escuche, iré allá y lo golpearé en los dientes.
EN:
She phoned me to come on over, that the money was in the house.
ES:
Me llamó diciéndome que viniera, que el dinero estaba en la casa.
EN:
Virginia, come on over to our table and sit with us.
ES:
Virginia, ven a nuestra mesa.
EN:
Ask the fellow to come on over.
ES:
Dile a ese muchacho que venga.
EN:
Mr carter, come on over and have a drink with us.
ES:
- Venga a tomar una copa.
EN:
Tell the old boy to come on over and have a drink.
ES:
Dígale que venga a tomar una copa.
EN:
I've finished the service, so why don't you come on over?
ES:
Terminó la misa, ¿por qué no vienes?
EN:
Oh Joe, come on over here with that number board.
ES:
Joe, ven aquí con esa pizarra.
EN:
If anything happens to your date, dear, come on over.
ES:
Si sucede algo con tu cita, querida, ven a visitarnos.
EN:
Well, you come on over.
ES:
Ven.
EN:
Well, angel, come on over here.
ES:
Pues ven para aquí, cielo.
EN:
Now, come on over to my joint and meet some carnival cuties.
ES:
Ahora, ven a mi junta y conocerás algunas figuritas de carnaval.
EN:
If you can get away from the old lady, come on over.
ES:
Si te deja salir tu mujer, ven a beber algo.
EN:
As soon as you get your supper, come on over.
ES:
Ven después de cenar.
EN:
Say, come on over, I wanna see you, and make it snappy.
ES:
Tienes que venir a casa. - Tengo que verte urgentemente.
EN:
Listen, I come on over there and smack you in the teeth.
ES:
Escuche, iré allá y lo golpearé en los dientes.
EN:
She phoned me to come on over, that the money was in the house.
ES:
Me llamó diciéndome que viniera, que el dinero estaba en la casa.
EN:
Virginia, come on over to our table and sit with us.
ES:
Virginia, ven a nuestra mesa.
EN:
Ask the fellow to come on over.
ES:
Dile a ese muchacho que venga.
EN:
Mr carter, come on over and have a drink with us.
ES:
- Venga a tomar una copa.
EN:
Tell the old boy to come on over and have a drink.
ES:
Dígale que venga a tomar una copa.
EN:
I've finished the service, so why don't you come on over?
ES:
Terminó la misa, ¿por qué no vienes?
EN:
Oh Joe, come on over here with that number board.
ES:
Joe, ven aquí con esa pizarra.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary