EN: If anything happens to your date, dear, come on over.
ES: Si sucede algo con tu cita, querida, ven a visitarnos.
EN: Well, you come on over.
ES: Ven.
EN: Well, angel, come on over here.
ES: Pues ven para aquí, cielo.
EN: Now, come on over to my joint and meet some carnival cuties.
ES: Ahora, ven a mi junta y conocerás algunas figuritas de carnaval.
EN: If you can get away from the old lady, come on over.
ES: Si te deja salir tu mujer, ven a beber algo.
EN: As soon as you get your supper, come on over.
ES: Ven después de cenar.
EN: Say, come on over, I wanna see you, and make it snappy.
ES: Tienes que venir a casa. - Tengo que verte urgentemente.
EN: Listen, I come on over there and smack you in the teeth.
ES: Escuche, iré allá y lo golpearé en los dientes.
EN: She phoned me to come on over, that the money was in the house.
ES: Me llamó diciéndome que viniera, que el dinero estaba en la casa.
EN: Virginia, come on over to our table and sit with us.
ES: Virginia, ven a nuestra mesa.
EN: Ask the fellow to come on over.
ES: Dile a ese muchacho que venga.
EN: Mr carter, come on over and have a drink with us.
ES: - Venga a tomar una copa.
EN: Tell the old boy to come on over and have a drink.
ES: Dígale que venga a tomar una copa.
EN: I've finished the service, so why don't you come on over?
ES: Terminó la misa, ¿por qué no vienes?
EN: Oh Joe, come on over here with that number board.
ES: Joe, ven aquí con esa pizarra.