EN: We'd know the undertaking had come to a close.
ES: Ambos sabíamos que ira inútil seguir y se había terminado.
EN: (ANNOUNCER) So we come to a close of another recorded session of "Music Just for You".
ES: ...estamosllegando al fin de otro disco grabado de "MúsicaSólo parati".
EN: But ifTony weren't back there, this research would have come to a close.
ES: Pero si Tony no estuviera ahí. habrían cancelado todo.
EN: I feel like my long weekend in France has just come to a close.
ES: Siento que mi largo fin de semana en Francia ha terminado.
EN: An intellectual awakening so beautiful, its day has not yet come to a close.
ES: Un despertar intelectual tan magnifico, que permanecen hasta hoy.
EN: But they come to a close very soon, do they not?
ES: Pero se acaban pronto, ¿no?
EN: Oh, no. And just as this sentimental moment had mercifully come to a close, our heroes were pulled over by two state troopers and a cameraman from the hit TV show, Made Up Stories From the Real Highway Patrol.
ES: justo al acabar, afortunadamente, estes en siblero instante a nuestros héroes losparÓ unapatrulla delprograma Cuentos e inventos de la policía de carreteras.
EN: A conversation did not just come to a close.
ES: Nuestra conversación no se acabó.
EN: The investigation into the suicide bombing aboard Galactica... and how it was allowed to occur has come to a close.
ES: La investigación sobre la bomba del suicida a bordo de la Galáctica... Y cómo pudo suceder está cerrada.
EN: I'm afraid our time has come to a close.
ES: Temo que debemos irnos.
EN: "I decided to raise him by myself because our time together had come to a close".
ES: Decidí criarlo yo sola porque nuestra relación había terminado.
EN: Kind offer, indeed, but I'm afraid our evening has come to a close.
ES: Es muy amable, sin duda, pero me temo que nuestra velada ha llegado a su fin.
EN: The long journey of Elian Gonzales has finally come to a close.
ES: El largo viaje de Elián González finalmente llegó a su fin.
EN: The tally must come to a close, as today was one long air raid, from morning till night.
ES: Ya deben estar por terminar, ya que hoy hubo un bombardeo continuo, de la mañana a la noche.
EN: The project has come to a close.
ES: El proyecto ha llegado a su fin.