☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
come to blows
Language:
Meanings:
1.
British English
American English
neutral
informal
To begin fighting physically; to escalate a disagreement into a physical altercation.
Examples:
EN:
- We had a bit of a tiff. - Oh, how terrible. - You, you didn't come to blows or anything?
ES:
Es terrible. ¿No habréis llegado a las manos?
EN:
They'd almost come to blows.
ES:
Casi llegaban a las manos.
EN:
I better go in before they come to blows.
ES:
Iré antes de que se ponga peor.
EN:
- We had a bit of a tiff. - Oh, how terrible. - You, you didn't come to blows or anything?
ES:
Es terrible. ¿No habréis llegado a las manos?
EN:
They'd almost come to blows.
ES:
Casi llegaban a las manos.
EN:
They said you had come to blows.
ES:
Han visto que se pegaron.
EN:
"Mayor and priest come to blows."
ES:
El alcalde y el cura llegaron a las manos.
EN:
They're glad to see the two champions come to blows.
ES:
Se divierten viendo a los dos campeones peleando.
EN:
We didn't come to blows, but he didn't like it.
ES:
No terminamos a golpes por qué el no quiso.
EN:
Le Gueven. why were you and Castille ready to come to blows?
ES:
Veamos Le Gueven no hubo discusiones entre los dos sin un motivo grave.
EN:
Her husband and her lover had even come to blows.
ES:
Su marido y su amante hasta habían llegado a las manos.
EN:
Don't worry, it won't come to blows.
ES:
No se preocupen, no se golpearan.
EN:
We're not going to come to blows over some hussy.
ES:
No nos pelearemos por una ramera.
EN:
If I hadn't, we'd have come to blows.
ES:
Tuve que hacerlo, pegaba duro.
EN:
If it had come to blows, Claire might have gotten hit.
ES:
Y además, comportándose de esa forma, igual Claire se llevaba una torta.
EN:
Take Juliet, she's a fighter. She has courage. She's come to blows several times with the police.
ES:
Mira, Juliet, bien, ella combate, ella combate con valor... ya se ha sacudido muchas veces con los polis.
EN:
But ifwe go to refuse their offer, you should knowthat itmay come to blows on the spot.
ES:
Pero si vamos a rehusar su oferta, debéis saber que podéis encontraros en apuros.
EN:
I better go in before they come to blows.
ES:
Iré antes de que se ponga peor.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary