EN: She seemed intelligent enough, but .. It's difficult to talk to girls like this. There's no common ground.
ES: Me pareció bastante inteligente, pero es difícil hablar con esas chicas.
EN: - No common ground?
ES: ¿Que no hay una base común?
EN: No common ground?
ES: ¡No hay una base común!
EN: They could never meet on common ground.
ES: Nunca podrían estar juntos.
EN: We must adopt a clever tactic and find a common ground which will please all.
ES: Hay que utilizar una táctica inteligente, que nos satisfaga a todos.
EN: Try to find common ground.
ES: Intente encontrar algún interés común...
EN: Find a common ground.
ES: Buscar una vía de entendimiento.
EN: We have a common ground now.
ES: Nuestra causa es común.
EN: You feel this common ground will enable you to present the position of this country... to a sympathetic and influential popular leader?
ES: ¿Y Ud. siente que lo que comparten le permitiría... presentarle la posición de este país... a un líder popular comprensivo e influyente?
EN: We have both spoken hot words. I must be the one to find a common ground.
ES: Ambos hemos hablado sin pensar y con acritud, me corresponde intentar un acuerdo.
EN: Let us not pretend that Christian England can find common ground... with infidel Turkey against Christian Russia.
ES: No finjamos que una Inglaterra cristiana va a encontrar solidaridad en una Turquía hereje para luchar contra una Rusia cristiana.
EN: Upon entering a book, they can reach a common ground where communication is possible.
ES: A través de la literatura, pueden alcanzar puntos en común, y será posible la comunicación.
EN: Well, our first piece of common ground.
ES: Vaya, ya tenemos algo en común.
EN: The hard realities of his high ideals, to find common ground. He became an active union member. Although not as yet politically committed.
ES: Enfrentado a una realidad dura, comenzó, con los compañeros de su padre, su actividad sindical, aunque sin estar todavía políticamente comprometido.
EN: Since your debt to me no longer exists, uh, why don't we hang up our cards... and talk about our common ground, Tokyo.
ES: Ya que su deuda conmigo no existe, ¿por qué no dejamos las cartas... y hablamos de un tema en común? Tokio.