EN: When the stock falls, We will corner the market.
ES: Cuando baje la cotización, nos haremos con la mayoría.
EN: If you'd stop trying to corner the market on blonds, we might keep the suit.
ES: Si dejaras de acaparar a las rubias, podríamos guardar los trajes.
EN: Hey, Holly, you trying to corner the market or just starting a collection?
ES: Eh, Holly, ¿acaparas el mercado o haces colección?
EN: What about the time you were going to corner the market on avocados?
ES: ¿Y la vez que ibais a controlar el mercado de aguacates?
EN: Of course I'm not trying to corner the market!
ES: Por supuesto que no estoy tratando de monopolizar el mercado.
EN: - I saw an opportunity to corner the market in cotton.
ES: - Vi una oportunidad para monopolizar el mercado del algodón.
EN: Hey, hey. The Dukes are trying to corner the market.
ES: Los Duke intentan hacerse con el mercado.
EN: You know, you and Crockett get to corner the market on the high rollers... but me and Lar we gotta improvise.
ES: Tú y Crockett encárguense de los poderosos. Lar y yo tenemos que improvisar.
EN: You and me are going into the manure business, and corner the market on future energy supplies.
ES: Tú y yo vamos al negocio del estiércol, y acaparar el mercado de futuros suministros energéticos.
EN: What's the point of being in business if you can't corner the market?
ES: ¿De qué sirve tener un negocio si no puedes acaparar el mercado?
EN: Oh, corner the market on independent courier ships.
ES: Acaparar el mercado en las naves de mensajería independiente.
EN: If we increase productivity and marketing while our competitors retreat when the sector bounces back, we'll corner the market.
ES: Si crece la productividad y el mercadeo mientras la competencia se retira cuando todo vuelva atrás, habremos acorralado el mercado.
EN: Big story on the telly, newspapers - corner the market in talking to the dead, same way Uri Geller has with bending cutlery.
ES: Gran historia en la tele, los diarios, ganar el mercado de hablar con los muertos. Del mismo modo que Uri Geller lo hizo con doblar cubiertos.
EN: I mean, I'm gonna corner the market.
ES: Me refiero, voy a acaparar el mercado.
EN: You know, everybody knows that cops corner the market on gossip, Frank.
ES: Todo el mundo sabe que la policía tiene el mercado de las murmuraciones, Frank.