☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
crack up
Language:
Meanings:
1.
International
informal
To burst into laughter or to cause someone to laugh uncontrollably.
2.
International
informal
neutral
To suffer a mental or nervous breakdown; to become emotionally or psychologically overwhelmed.
3.
United States
International
informal
To wreck or severely damage a vehicle or object, especially as the result of a crash.
Examples:
EN:
You'll only crack up in the end.
ES:
Al final, colapsarás.
EN:
We'd crack up.
ES:
Nos estrellaríamos.
EN:
With Lenin out of his way,the Soviet has no leader,the red government will crack up
ES:
- Ya lo creo. El Sóviet ya no tiene líder; el Gobierno Rojo se hundirá.
EN:
Listen, what makes a man crack up?
ES:
Escucha, ¿que hace que un hombre se desmorone?
EN:
Gee, the gals at number 47 would crack up if they could see this.
ES:
Caramba, las chicas del número 47 se mearían de risa si lo vieran.
EN:
We don't say things like "crack up" and "what a hoot," or what have you.
ES:
No solemos decir cosas como "mearse", "qué puntazo" o lo que hayas dicho.
EN:
Oh, I must have been crazy. But, seeing everything crack up...
ES:
Estaba loca, pero todo se me escapa.
EN:
If you crack up, You can blame me. Mm-hmm. I get that Out of it.
ES:
Si, si te estrellas, échame la culpa.
EN:
David, you can't keep up at the pace you're going. You'll crack up.
ES:
No durarás mucho con esa vida de crápula.
EN:
What if you crack up?
ES:
Y si te estrellas, ¿qué?
EN:
Sure, I know it's tough, but you've gotta get ahold of yourself, or you'll crack up.
ES:
Sí, ya sé que es duro, pero tiene que cuidar de sí misma o se destrozará.
EN:
- What for; We all crack up once in a while.
ES:
Todos estallamos un día u otro.
EN:
- He crack up?
ES:
¿Qué pasó con él?
EN:
- Moon or no moon, 3-to-1 you crack up.
ES:
3 contra 1 a que te la pegas.
EN:
Don't let that bother you. You're not the first one to crack up a car.
ES:
No eres el primer corredor que destroza un coche.
EN:
You'll only crack up in the end.
ES:
Al final, colapsarás.
EN:
We'd crack up.
ES:
Nos estrellaríamos.
EN:
With Lenin out of his way,the Soviet has no leader,the red government will crack up
ES:
- Ya lo creo. El Sóviet ya no tiene líder; el Gobierno Rojo se hundirá.
EN:
Listen, what makes a man crack up?
ES:
Escucha, ¿que hace que un hombre se desmorone?
EN:
Gee, the gals at number 47 would crack up if they could see this.
ES:
Caramba, las chicas del número 47 se mearían de risa si lo vieran.
EN:
We don't say things like "crack up" and "what a hoot," or what have you.
ES:
No solemos decir cosas como "mearse", "qué puntazo" o lo que hayas dicho.
EN:
Oh, I must have been crazy. But, seeing everything crack up...
ES:
Estaba loca, pero todo se me escapa.
EN:
David, you can't keep up at the pace you're going. You'll crack up.
ES:
No durarás mucho con esa vida de crápula.
EN:
If you crack up, You can blame me. Mm-hmm. I get that Out of it.
ES:
Si, si te estrellas, échame la culpa.
EN:
What if you crack up?
ES:
Y si te estrellas, ¿qué?
EN:
Sure, I know it's tough, but you've gotta get ahold of yourself, or you'll crack up.
ES:
Sí, ya sé que es duro, pero tiene que cuidar de sí misma o se destrozará.
EN:
- What for; We all crack up once in a while.
ES:
Todos estallamos un día u otro.
EN:
- He crack up?
ES:
¿Qué pasó con él?
EN:
- Moon or no moon, 3-to-1 you crack up.
ES:
3 contra 1 a que te la pegas.
EN:
Don't let that bother you. You're not the first one to crack up a car.
ES:
No eres el primer corredor que destroza un coche.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary