crank the handle
Language: en
Meaning: (business,idiomatic)To perform a process; to do some work.2006, Rebecca Jordan, Kirsty Weir,In Good Company: The essential business start-up guide for women, A & C Black, page229:There are various ways you can do this, including creating capacity by building a strong team, or by setting the sales stream up in such a way that anyone cancrank the handleand keep the products going out and the customer demand coming in.2008,Brad Thor,The Last Patriot, Atria Books:“What do you mean?” said Ozbek. “All he has to do is slide some paper in there, ink the quill andcrank the handle”2009, Nick Gifford,Information Security: Managing the Legal Risks, Australia: CCH:The suspension of one's critical faculty is not possible in a risk management exercsie. It is not simply a “crank the handle” process: intelligent analysis needs to be applied at all times throughout the activity, including critical review of the appropriateness of any methodology for an organisation's specific circumstances.2010,Robert Mnookin,Bargaining with the Devil: When the Negotiate, When to Fight, Simon & Schuster, pages32–33:These five questions provide a framework for analyzing the benefits and costs, opportunities and risks. It won't provide a bright-line test or acrank-the-handlealgorithm. But you shouldn't be looking for that here anyway.
Examples:EN: -Look. I got my nuts in a ringer now. And I don't like it when people crank the handle, okay?
ES: - Oye mi vida corre peligro y odio que me tomen el pelo.
EN: Can you just crank the handle on that radio?
ES: ¿Puedes girar el dial en esa radio?
ID: Bisa kau putar pegangan di radio itu?
EN: There are just a naturally running mathematical system which by some beautiful feature of the mathematics you crank the handle on the mathematics and out comes the stripes or the spots.
ES: Hay un sólo sistema matemático natural en ejecución que por alguna característica hermosa de la matemática usted gira la manivela de la matemática y el resultado son las rayas o los puntos.
EN: So you input the price, you crank the handle, and the drawer opens.
ES: Así que introducís el precio, le dais a la manivela, y el cajón se abre.
EN: Stick it in the ground, crank the handle, open the spout.
ES: Clávala en el piso, pulsa el manubrio, abre el grifo.
ID: Tancapkan itu ke tanah, Putarkan gagangnya dan buka kerannya.
EN: Now crank the handle so it gets a little tighter.
ES: Gira la manivela para ajustarlo más.
ID: Sekarang putar pegangannya agar lebih kencang.
EN: Get them into the same kind of vise that they have us in. And then crank the handle so hard they beg you to relent.
ID: Buat mereka merasakan hal yang sama seperti kita, dan engkol sekeras mungkin hingga mereka memohon kau melunak.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary