EN: I thought that'd crop up.
ES: Imaginé que preguntarías eso.
EN: Yes, I know, but when little things crop up as they will in best of families, well... you give in a bit and the woman will give in a whole lot.
ES: Sí, lo sé, pero hay pequeñas cosas que se presentan hasta en las mejores familias. Tú dale sólo un poco, y la mujer te dará muchísimo.
EN: And when we put that crop in, we'd be there to take that crop up.
ES: Cuando sembremos la cosecha para recogerla.
EN: They crop up all the time, don't they?
ES: Surgen a todas horas, ¿verdad?
EN: Sometimes it doesn't crop up for years, then suddenly it gets them.
ES: A veces no surge durante años, y de repente te atrapa.
EN: I reckon it's kind of like the sow thistle in the field... Just bound to crop up every now and then.
ES: Supongo que es como las malas hierbas del campo, que uno se ve obligado a arrancar de vez en cuando.
EN: Married women often have unexpected hitches that crop up.
ES: A menudo, las mujeres casadas tienen graves imprevistos.
EN: Good. You see, I've got to write about Davidson, and if anything did crop up that might be to his advantage,
ES: Bueno, sabes que tengo que escribir sobre Davidson.
EN: Unless he's picked up soon, I'm pretty certain that he'll crop up in this part of the world, so I thought you ought to know something about him.
ES: A menos que se le recoja pronto, estoy bastante seguro de que aparecerá por aquí, así que pensé que debería saber algo acerca de él.
EN: You don't think something could crop up that I hadn't thought about, do you?
ES: ¿Crees que puede pasar algo que yo no haya previsto?
EN: Oh now, that man's going to crop up into conversation quite a lot, you know.
ES: Oh. Ahora ese hombre va a surgir muchas veces en nuestra conversación, como sabes.
EN: It would be a great help if you were on hand to answer any difficult questions that crop up.
ES: Sería una gran ayuda que usted nos ayudara a responder a las cuestiones difíciles.
EN: It showed me that there are certain tendencies and habits, which, when they are fired, fed, or stimulated, crop up like weeds, and so we must always be on the defense.
ES: Me enseñó que había ciertas tendencias y hábitos, los cuales, cuando son encendidos, alimentados, o estimulados, surgen como las malas hierbas y, por lo tanto, siempre debemos estar a la defensiva.
EN: But even before that job was finished... another one always seemed... to crop up.
ES: Pero antes incluso de acabar ese trabajo, siempre surge... otro.
EN: The same names crop up among all of them.
ES: Siempre se oyen los mismos nombres.