EN: It says a French tramps try to cross off Mike
ES: Dice: "Ramera francesa quiso traicionar a Mike Davis".
EN: See the twinkling southern cross off maracca day after day we charged the enemy.
ES: Día tras día cargábamos contra el enemigo
EN: I can cross off pink sweater for Elizabeth and yellow sweater for Sarah Jane.
ES: Le haré un jersey rosa a Elizabeth y uno amarillo a Sarah Jane.
EN: We don't pull out now, you can cross off ten men.
ES: Si no salimos ahora, puedes enterrar a diez hombres.
EN: After he did the thing, he must have torn the cross off Lucy.
ES: Después de hacer eso... le habrá arrancado la cruz a Lucy.
EN: [WHIMPERS] And while you're at it, don't forget to cross off that little debt.
ES: Mientras no olvide la deuda.
EN: I'll cross off the heaviest things.
ES: Borraré las cosas más pesadas
EN: When you die, we will cross off your name, close ranks and carry on.
ES: Cuando mueran, tacharemos su nombre cerraremos filas y seguiremos adelante.
EN: The A's cross off.
ES: Las Aes se van.
EN: Before I wipe away this blood, let me take this cross off.
ES: Antes de limpiarte la sangre, permíteme quitarte la cruz.
EN: Now, please. Take the cross off.
ES: Por favor, sácate la cruz.
EN: We shall cross off every name.
ES: Tacharemos todos los nombres.
EN: That's one thing you can cross off your list.
ES: Eso lo puedes borrar de la lista.
EN: - Kim, we have to cross off our days.
ES: Kim debemos tachar los días.
EN: All right then. They say no cheating, we cross off sleeping sickness.
ES: Si dicen que no han sido infieles, descartamos la enfermedad del sueño.