EN: I crunch numbers shut up in an office.
ES: Hago números. Encerrado en una oficina.
EN: You crunch numbers, I'll crunch the snow.
ES: Más bien estoy entre montañas de nieve.
EN: I crunch numbers all night and all day! What did she expect?
ES: Trabajo con números todo el día. ¿Qué esperaba?
EN: I don't, I don't crunch numbers.
ES: Yo no, no manejo números.
EN: - You can crunch numbers?
ES: - ¿Sabes hacer cálculos?
EN: You wanna crunch numbers?
ES: ¿Quieren hacer números?
EN: You're in no state to crunch numbers, are you?
ES: No estás en condiciones de trabajar con números, no?
EN: I crunch numbers.
ES: Lo que haces con los tachos de basura.
ES: Hacer números es mi trabajo.
EN: She guns the engine, soars off the ramp, through a hoop maybe flaming, I'll have to crunch numbers lands on the other side.
ES: Ella acelera el motor, sube por la rampa, a través de un aro tal vez en llamas, tendré que hacer cuentas y cae al otro lado.
EN: Because I crunch numbers instead of looking for the underlying truth.
ES: Porque mastico números en lugar de buscar la verdad subyacente.
EN: I get to crunch numbers with HrRblecch!
ES: Puedo llegar a hacer cálculos con H rr blecch
EN: Look, we can crunch numbers until pigs join the Luftwaffe.
ES: Podemos estar dándole vueltas a los números hasta que los cerdos vuelen.
EN: I just crunch numbers.
ES: Yo sólo cruzo números.
EN: All I've done for the last seven years is wear a suit, talk shit and crunch numbers.
ES: Todo lo que he hecho durante los últimos siete años es usar un traje, hablar mierda y números crujientes.
EN: I want to preach the Gospel, not crunch numbers.
ES: Yo quiero predicar el evangelio, no hacer cuentas.