To waste time feeling sorry about a past event or loss that cannot be changed; to lament something irretrievable instead of accepting it and moving on.
2.
Worldwideneutralliteral
To cry about milk that has been physically spilled.
Examples:
EN: You ever cry over spilt milk, Linda?
ES: ¿Te arrepientes del pasado, Linda?
EN: And we shouldn't cry over spilt milk.
ES: Y no deberíamos llorar sobre la leche derramada.
EN: In the outlaw game you learn to be realistic and not cry over spilt milk.
ES: Un bandido no puede llorar por lo que no tiene remedio.
ID: Dalam permainan penjahat kau belajar untuk menjadi realistis dan tidak menangisi susu yang tumpah.
EN: Let's not cry over spilt milk.
ES: No lloremos inútilmente.
ES: Deberías soportar la cara de un perdedor.
EN: The milk--the milk--mustn't cry over spilt milk.
ES: No se lo digas a papi. La leche--no debes llorar por la leche derramada.
EN: I don't cry over spilt milk, you know? I
ES: No lloro sobre la leche derramada.
EN: Well. you shouldn't cry over spilt milk. right?
ES: Bueno, no debes llorar sobre la leche derramada, ¿verdad?
EN: The situation won't change if we cry over spilt milk.
ES: Nada cambiará si lloramos por nimiedades.
EN: don't cry over spilt milk... enjoy today
HI: मत लजाओ दूध को ,संभालो तुम आज को
EN: They say don't cry over spilt milk.
HI: किसी ने मुझसे कहा बिखरे दूध पर रोना नहीं
EN: "Never cry over spilt milk. it could have been whiskey"
HI: "शराब नहीं बियर पीता था 😄 "
EN: I'm a practical man, I don't cry over spilt milk.
HI: शोला हूँ भड़कने की गुजारिश नहीं करता,
EN: FBC - 57 - Let go of the past and don't cry over spilt milk
HI: अनिवार्य समय से पहले स्खलन - गिरा हुआ दूध पर रोना मत
EN: Or sit at home and cry over spilt milk...
HI: घर घर जाकर बाँट रहा है चिट्ठी जो मुस्कानों की,