☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
dash off
Language:
Meanings:
1.
British English
American English
General English
informal
neutral
To leave or depart quickly and suddenly; to hurry away.
2.
British English
American English
General English
informal
neutral
To write, compose, or produce something rapidly and with little formality or revision.
3.
British English
American English
General English
neutral
To cause a vehicle or person to start moving quickly or to set off at speed.
Examples:
EN:
I'm truly sorry I have to dash off like this.
ES:
Lamento tener que partir así.
EN:
Fine, Miss Penny. Do you have to dash off?
ES:
Muy bien. ¿Tiene usted que salir corriendo?
EN:
But you can`t dash off now.
ES:
Pero no puede irse ahora.
EN:
I gotta dash off to my newspaper.
ES:
Tengo que ir al periódico.
EN:
No, dear, I must dash off and start putting down the words.
ES:
No puedo. Tengo que ir a escribir el artículo.
EN:
They won't open their kissers, except for a few introductory speeches which I'll dash off for them.
ES:
No abrirán la boca, excepto para saludar con cuatro frases que yo pueda redactarles.
EN:
He must have seen me run after him and had the cabbie dash off.
ES:
Debió verme salir tras él y aceleró la marcha.
EN:
After all a fellow hasn't got time to dash off a note before throwing himself in front of a bus.
ES:
No hay tiempo de escribir una nota antes de tirarse delante de un autobús.
EN:
If you don't dash off at once, something will happen that will be very different from what you expected.
ES:
Si no se va inmediatamente, va a ocurrir una tragedia inesperada.
EN:
I gotta dash off to my newspaper.
ES:
Tengo que ir al periódico.
EN:
No, dear, I must dash off and start putting down the words.
ES:
No puedo. Tengo que ir a escribir el artículo.
EN:
They won't open their kissers, except for a few introductory speeches which I'll dash off for them.
ES:
No abrirán la boca, excepto para saludar con cuatro frases que yo pueda redactarles.
EN:
He must have seen me run after him and had the cabbie dash off.
ES:
Debió verme salir tras él y aceleró la marcha.
EN:
After all a fellow hasn't got time to dash off a note before throwing himself in front of a bus.
ES:
No hay tiempo de escribir una nota antes de tirarse delante de un autobús.
EN:
If you don't dash off at once, something will happen that will be very different from what you expected.
ES:
Si no se va inmediatamente, va a ocurrir una tragedia inesperada.
EN:
You can't get to Washington soon enough, can you, to dash off that black Berlin report?
ES:
Está impaciente por llegar a Washington... para presentar su negro informe sobre Berlín.
EN:
I've got to dash off a few notes to my pater.
ES:
Tengo que garabatear algunas notas a mi padre.
EN:
I'd better dash off and change.
ES:
-Iré a cambiarme.
EN:
Don't mention it again, darling, or I might dash off.
ES:
No lo menciones otra vez, querida, o yo me echaré a correr. - Qué tentación.
EN:
Ginjo and Chendru dash off to join in the celebration over the dead leopard.
ES:
Ginjo y Chendru corren para unirse a la celebración del leopardo muerto.
EN:
Apparently he is. I'll dash off.
ES:
Aparentemente lo es. saldré corriendo.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary