EN: Sore like after a day at the beach.
ES: ¡Duele muchísimo, es un dolor terrible!
EN: And there is nothing the average penguin likes better... than a day at the beach.
ES: Yno hay nada que le guste más a un pingüino normal... que pasar un día en la playa.
EN: I forget it's a concert, I forget there is an audience and that day at the beach was like that,I was thinking about us
ES: Y ese día en la playa fue así, estaba pensando en nosotros.
EN: Let's spend a day at the beach.
ES: Vamos a pasar el día en la playa.
EN: It's just she's always getting you off by yourself. Like this afternoon or the day at the beach.
ES: Es que siempre sale contigo a solas, como esta tarde o aquél día en la playa.
EN: Jail ain't no day at the beach.
ES: La prisión no es broma.
EN: No day at the beach.
ES: No es que sea como un día en la playa.
EN: Ah, hell, I'll just say he spent the day at the beach.
ES: Bueno, diré que pasó el día en la playa.
EN: Today has not exactly been my day at the beach.
ES: Hoy no ha sido precisamente mi día en la playa.
EN: She paid dues... 'cause I am no day at the beach.
ES: Pagó su derecho de piso... porque hay que tener cojones para aguantarme.
EN: It was no day at the beach, I'll tell ya.
ES: No es un día en la playa, voy a decirle ya.
EN: I wanted to substitute with blank pages what I wrote after that day at the beach.
ES: Quería sustituir con páginas en blanco, ...las páginas de nuestra primera vez en el Lido.
EN: You're no day at the beach, either.
ES: Tú tampoco eres una visión celestial.
EN: You mean compared to the day at the beach we've had so far?
ES: ¿Quieres decir respecto al día en la playa que hemos tenido hasta ahora?
EN: And it's no day at the beach.
ES: Y no es un día de playa.