☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
day out
Language:
Meanings:
1.
British English
General English
neutral
colloquial
A short excursion or outing taken for pleasure or recreation, typically lasting a single day.
2.
General English
informal
A day away from one's usual duties or routine; a leisure day or brief respite from work or obligations.
Examples:
EN:
Just because you spend your whole day out stamping your time card doesn't mean you can come home here and act snooty! Hard-working people get on
ES:
¡No hace falta que te pases el día fichando para llegar a casa hecha una fresca!
EN:
I've been doing five a day, day in and day out.
ES:
Cinco representaciones cada día de la semana.
EN:
I'm happy when I'm hiking never spent a day out looking for a job.
ES:
nunca pasó un día buscando trabajo.
EN:
Can you see me on my first day out?
ES:
¿Me imaginas el primer día?
EN:
- Day in, day out, sleep.
ES:
- Dormir, día y noche.
EN:
The third day out, the waves broke over the top deck.
ES:
El tercer día, las olas rompieron sobre la cubierta.
EN:
Slaving day in and day out to make both ends meet.
ES:
Matándome a trabajar un día tras otro para llegar a final de mes.
EN:
How should they after just having a week or a day out of his life?
ES:
Yo le tuve más de un año.
EN:
A young cook invited her for a day out.
ES:
Un día, un joven cocinero la invitó a pasar un día en el campo.
EN:
Servant's day out.
ES:
El día libre de los sirvientes.
EN:
Day in, day out, Helping him...
ES:
Día tras día, ayudándolo...
EN:
It's nice here. We didn't go to school today, we had a day out.
ES:
agradable aquí no teníamos la escuela hoy tenemos un paseo
EN:
I'm sick and tired of you sitting around this joint day in and day out, staring and watching every move I make.
ES:
Ya estoy harto de que estés danzando por aquí día tras día observando y vigilando cada cosa que hago.
EN:
In five weeks, if you behave, you'll have a day out
ES:
Dentro de cinco semanas, si se porta bien, tendrá una salida.
EN:
That's all I hear from you, day in and day out.
ES:
Es Io único que te oigo decir día tras día.
EN:
I've been doing five a day, day in and day out.
ES:
Cinco representaciones cada día de la semana.
EN:
Just because you spend your whole day out stamping your time card doesn't mean you can come home here and act snooty! Hard-working people get on
ES:
¡No hace falta que te pases el día fichando para llegar a casa hecha una fresca!
EN:
I'm happy when I'm hiking never spent a day out looking for a job.
ES:
nunca pasó un día buscando trabajo.
EN:
Can you see me on my first day out?
ES:
¿Me imaginas el primer día?
EN:
- Day in, day out, sleep.
ES:
- Dormir, día y noche.
EN:
The third day out, the waves broke over the top deck.
ES:
El tercer día, las olas rompieron sobre la cubierta.
EN:
Slaving day in and day out to make both ends meet.
ES:
Matándome a trabajar un día tras otro para llegar a final de mes.
EN:
How should they after just having a week or a day out of his life?
ES:
Yo le tuve más de un año.
EN:
A young cook invited her for a day out.
ES:
Un día, un joven cocinero la invitó a pasar un día en el campo.
EN:
Servant's day out.
ES:
El día libre de los sirvientes.
EN:
Day in, day out, Helping him...
ES:
Día tras día, ayudándolo...
EN:
It's nice here. We didn't go to school today, we had a day out.
ES:
agradable aquí no teníamos la escuela hoy tenemos un paseo
EN:
I'm sick and tired of you sitting around this joint day in and day out, staring and watching every move I make.
ES:
Ya estoy harto de que estés danzando por aquí día tras día observando y vigilando cada cosa que hago.
EN:
In five weeks, if you behave, you'll have a day out
ES:
Dentro de cinco semanas, si se porta bien, tendrá una salida.
EN:
That's all I hear from you, day in and day out.
ES:
Es Io único que te oigo decir día tras día.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary