☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
dead fish
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Australia
General
neutral
A literal dead fish or, figuratively, a person or limb that is limp, motionless, or lacking physical energy.
2.
US
UK
Australia
General
informal
A person who appears emotionally cold, unresponsive, listless, or lacking vitality.
3.
US
UK
Australia
General
informal
Something or someone considered ineffectual, worthless, or unable to make progress.
Examples:
EN:
She looked like she was smelling a dead fish or something.
ES:
Parecía que estuviera oliendo un pescado muerto o algo así.
EN:
Remember, a dead fish can float downstream, but it takes a live fish to swim up.
ES:
Recuerda, un pez muerto puede flotar hacia abajo, pero se requiere uno vivo para nadar hacia arriba.
EN:
They got a dead fish in here. They call it a whale.
ES:
Tienen un pez muerto al que llaman ballena.
EN:
Instead she had dead fish eyes, like the tobacconist's daughter!
ES:
¡Y mientras le hace ojitos a la hija del estanquero!
EN:
Bad alibi like dead fish- cannot stand test of time.
ES:
Una coartada es como un pez muerto: no resiste el paso del tiempo.
EN:
- We're a dead fish if we do.
ES:
Estamos acabados si hacemos eso.
EN:
Then cut the hand sharply to the side. Don't let it drop down like a dead fish.
ES:
Después, retirad la mano bruscamente, no la dejéis caer como un pescado muerto.
EN:
We only serve dead fish here.
ES:
Aquí sólo servimos pescados muertos.
EN:
In a black box like a dead fish.
ES:
En una caja negra, como un pez muerto.
EN:
Diamonds... and a dead fish where her heart ought to be.
ES:
Brillantes... y un pedazo de hielo en el lugar del corazón.
EN:
They're dead fish with a lot of perfume on them.
ES:
Son como rosas muertas cubiertas de perfume.
EN:
A dead fish.
ES:
Un pez muerto.
EN:
I will put you in a curse that will make you and your offspring bloat up like dead fish.
ES:
Te echaré una maldición que hará que tú y tu descendencia os hinchéis como peces muertos.
EN:
That means white as a dead fish.
ES:
blanca como un pez muerto.
EN:
Like the inside of a dead fish!
ES:
Tendría que verla por dentro, es como el interior de un pez muerto.
EN:
She looked like she was smelling a dead fish or something.
ES:
Parecía que estuviera oliendo un pescado muerto o algo así.
EN:
Remember, a dead fish can float downstream, but it takes a live fish to swim up.
ES:
Recuerda, un pez muerto puede flotar hacia abajo, pero se requiere uno vivo para nadar hacia arriba.
EN:
They got a dead fish in here. They call it a whale.
ES:
Tienen un pez muerto al que llaman ballena.
EN:
Bad alibi like dead fish- cannot stand test of time.
ES:
Una coartada es como un pez muerto: no resiste el paso del tiempo.
EN:
Instead she had dead fish eyes, like the tobacconist's daughter!
ES:
¡Y mientras le hace ojitos a la hija del estanquero!
EN:
- We're a dead fish if we do.
ES:
Estamos acabados si hacemos eso.
EN:
Then cut the hand sharply to the side. Don't let it drop down like a dead fish.
ES:
Después, retirad la mano bruscamente, no la dejéis caer como un pescado muerto.
EN:
We only serve dead fish here.
ES:
Aquí sólo servimos pescados muertos.
EN:
In a black box like a dead fish.
ES:
En una caja negra, como un pez muerto.
EN:
Diamonds... and a dead fish where her heart ought to be.
ES:
Brillantes... y un pedazo de hielo en el lugar del corazón.
EN:
They're dead fish with a lot of perfume on them.
ES:
Son como rosas muertas cubiertas de perfume.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary