EN: Coming back the Briny Marlin drew a dead heat with a German torpedo.
ES: Y a la vuelta, el "Anhelo" empató con un torpedo alemán.
EN: As Chief Steward and Organiser I declare the verdict a dead heat.
ES: En mi calidad de alto representante y organizador, declaro un empate.
EN: I ran a dead heat with the milkman.
ES: Llegué con el lechero.
EN: A dead heat, after all the trouble he was in.
ES: Un empate luego de tantos problemas.
EN: It was the nearest thing to a triple dead heat that I've ever seen.
ES: ¡Lo más cercano a un triple empate que he visto!
EN: The election's a dead heat.
ES: El recuento continúa.
EN: A dead heat?
ES: ¿Un empate?
EN: It's, uh... you should pardon the expression... a dead heat.
ES: Es, perdonando la expresión, un empate.
EN: It was a dead heat.
ES: Ha habido empate.
EN: Another dead heat.
ES: ¿Otro empate?
EN: According to Seven's most recent intelligence, we've gained some ground over the last 24 hours, putting us in a virtual dead heat with our competitors.
ES: De acuerdo con la inteligencia más reciente de Siete, hemos ganado tiempo durante las últimas horas 24 horas poniéndonos en una competencia virtual con nuestros amigos.
EN: - It looks like a dead heat in a zeppelin race.
ES: - Parecen un par de zeppelines.
EN: Judgin' by your folks upstairs, I'd say we're in a dead heat.
ES: A juzgar por la gente que tú tienes arriba, yo diría que es un empate.
EN: You and me, dead heat.
ES: Tu y yo, empatados.
EN: it's a dead heat between the Dead Parrots and The Tits.
ES: Tenemos un empate entre los "Loros Muertos" y los "Tetas".