☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
dead meat
Language:
Meanings:
1.
General English
informal
slang
colloquial
In serious trouble or doomed to suffer punishment, harm, or defeat; certain to be reprimanded, harmed, or destroyed.
A person who is in a hopeless or severely compromised situation and will almost certainly face negative consequences.
2.
General English
neutral
Literally, meat from an animal that is dead; carrion or flesh no longer alive (non-idiomatic use).
Examples:
EN:
This time you are dead meat!
ES:
¡Esta vez estás muerto!
EN:
They're gonna be lookin' for us like flies lookin' for a piece of dead meat.
ES:
Nos buscarán como moscas tras un trozo de carne muerta.
EN:
You're scary! You're dead meat, sucker!
ES:
¡Das miedo!
EN:
In a case of an allied aircraft attack we would be dead meat.
ES:
Si un caza aliado atacara, nos haría picadillo.
EN:
Next time you mess up, you're dead meat.
ES:
Si vuelves a vacilarme eres hombre muerto.
EN:
More dead meat?
ES:
¿ Otra v ez carne fría?
EN:
We can't spend our lives doing dead meat.
ES:
No v amos a pasarnos la v ida alimentándonos de lo mismo.
EN:
If anyone dare moves, he's gonna be dead meat!
ES:
Si alguien se atreve a moverse, ¡Y él se muere!
EN:
One more double shuffle, you're dead meat.
ES:
¡Otra doble jugada y estás muerto!
EN:
You're dead meat!
ES:
Cobardes!
ES:
¡Eres carne muerta!
EN:
H e's dead meat, your father!
ES:
Que carroña que es tu padre!
EN:
You're just dead meat, dishwashing the rest of your life.
ES:
Eres un tipo muerto, lavaplatos por el resto de tu vida.
EN:
Before that patrol back there catches up with us, with that stinking dead meat.
ES:
Desde que salimos de patrulla nos llega ese olor apestoso a carne muerta
EN:
- You're dead meat.
ES:
- Estás muerto.
ES:
- Vas listo.
EN:
Kill me? You're dead meat, sucker!
ES:
¡Eres carne muerta, mamón!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary