EN: I think... Apparently during a deep dive, his head hit a rock and he lost consciousness and he ran out of oxygen.
ES: Parece que se golpeó la cabeza en una roca durante una inmersión perdió el conocimiento y se le acabó el oxígeno.
EN: The doors behind me are closed when seaQuest makes a deep dive... and these outer compartments are flooded... to protect the crew from the tremendous pressures of the deep.
ES: Las puertas detrás de mi se cierran cuando el seaQuest se sumerge... y estos compartimentos externos se inundan... para proteger a la tripulación de las presiones de la profundidad.
EN: All hands to deep dive alert status.
ES: Todos en estado de inmersión orofunda.
EN: I think you just came up from your first deep dive.
ES: Creo que usted acaba de emerger de su primera inmersión.
EN: we nearly lost Howard on a deep dive only two months ago ha had a bad case of "the bangs"
ES: -Casi pierdo a Howard en una inmersión profunda, hace sólo dos meses tuvo una embolia grave.
EN: the next day on the deep dive Howard and Richard would face pressures nearly 12 times greater than the normal but they are expert divers and there is much to learn by exploring regions where so little was known
ES: -al día siguiente, en la inmersión profunda, Howard y Richard se enfrentarían ...a presiones casi doce veces la de la presión normal pero son buceadores expertos, y hay mucho que aprender de una región de la que se sabe tan poco
EN: Do you know how to deep dive like this?
ES: Sabes bucear a esta profundidad?
ES: ¿Sabes bucear profundo?
EN: A pretty deep dive.
ES: Una zambullida bastante profunda
EN: Two guys are in real trouble on this deep dive.
ES: En esta inmersión dos chicos se encuentran en verdaderos problemas.
EN: There is - mould spores and contaminants. Trust me, I did a deep dive on Google.
ES: No hay nada apresurado o forzado de esta carta en absoluto, señor.
EN: It would be not dissimilar to coming up from a very deep dive on the Earth.
ES: Estarías en una muy mala situación.
EN: We're about to conduct the deep dive test.
ES: Estamos a punto de hacer la prueba de inmersión profunda.
EN: We need to get a deep dive under our belts and then maybe we can face going all the way to Challenger Deep.
ES: Necesitamos lograr una inmersión profunda y entonces quizá podamos enfrentar el desafío de llegar al abismo de Challenger.
EN: See, I did a deep dive on you, Cal.
ES: Mira, te he investigado a fondo, Cal.
EN: Sometimes when I'm interviewing potential witnesses, I ask them to do what I like to call a deep dive.
ES: A veces cuando estoy interrogando a un testigo potencial, les pido que hagan lo que yo llamo inmersión profunda.