EN: Give that gear the deep six.
ES: Abandona ese equipo.
EN: There he goes down for the deep six.
ES: Ahí va hacia las profundidades.
EN: They used to load them down... with gold and jade before they gave them the deep six.
ES: Las cubrian... de oro y jade antes de darles pasaporte.
EN: You just gave a Jap tin can the deep six with a bow shot in 32 seconds.
ES: Han hundido una lata japonesa con un tiro de proa en 32 segundos.
EN: I say do the deep six with her.
ES: Digo, porque no mandarla dos metros bajo tierra.
EN: You're not giving this girl the deep six.
ES: Yo no me voy al fondo del mar.
EN: Oh, if everything that old fart said came true, both he and me would be in the deep six by now.
ES: Si todo lo que ese mentiroso dijera fuera verdad, tanto él como yo estaríamos en las profundidades del mar.
EN: If you think we got enough to last us through to the deep six, then you're a bigger shmuck than I thought you were.
ES: Si crees que tenemos suficiente dinero para permitir que nos desechen, entonces eres más idiota de lo que creía.
EN: I wanted that kike in the deep six but I wouldn't shoot a kid!
ES: Quería matar al judío, pero no a los niños.
EN: They sew him up with a five-inch shell... so it goes down, down the deep six.
ES: Lo ponen bien pesado. Para que se hunda profundo.
EN: I thought the Navy was gonna deep six that?
ES: Pensé que la Marina iba a acabar con esa ceremonia.
EN: Somewhere along the way, Chaz's dad took the deep six on his own bullet.
ES: En algún lugar, sobre la marcha, su padre decidió "tomarse el olivo" con su propia bala.
EN: If she muffs it, she'll get herself killed and deep six everything we built on Schiller.
ES: Si la caga, hará que la maten y enterrará todo lo que hemos construido con Schiller.
EN: I say we deep six 'em.
ES: Yo digo que Deep Six 'em.
EN: You should have Billy deep six that ET crew.
ES: Deberías hablar en serio con Billy sobre el equipo de ET.