EN: We'll just turn the dial down a little bit freezed corn, and sit there for hours with a knife. Of course, if you know someone that can't chew too well...
ES: Por supuesto, si conoces a alguien que no puede masticar muy bien...
EN: There's a lot of garbage, but if you dial down the ambient noise....
ES: Hay ruidos, pero si se concentra en el sonido ambiental...
EN: Pilot, can you dial down Moya's atmospheric scrubbers?
ES: Piloto, ¿puedes disminuir los generadores atmosféricos de Moya?
EN: We'II have to dial down the gun rhetoric in the Midwest.
ES: Negociaremos a la baja lo de las armas con el medio oeste.
EN: And I could probably dial down the goofing a little.
ES: Y yo podría bajarle un poco a las bromas.
EN: -We're trying to dial down the crazy.
ES: - Joey, queremos reducir las locuras. - Claro.
EN: - We're trying to dial down the crazy.
ES: - Joey, estamos tratando de bajar la locura. - Cierto.
EN: They dial down if they don't.
ES: Si no, bajan.
EN: If you want the blood. then dial down the lights.
ES: Si quieren la sangre, entonces bajen las luces.
EN: Fries is gonna have to dial down activities till this thing comes to trial, which I can draw out for months.
ES: Fries tendrá que ralentizar sus actividades hasta que esto vaya a juicio, cosa que puedo retrasar durante meses.
EN: Maybe you should just chill a little, just dial down the whole wacky girlfriend switch or...
ES: Quizá deberías calmarte un poco. Dejar de hacer el papel de novia...
EN: You guys, come on, what do you say we dial down the whole power-nerd thing a little bit, OK?
ES: Vamos, chicos, ¿por qué no dejamos de una vez... de parecer tan idiotas?
EN: Then maybe you need to dial down your attitude.
ES: Entonces tal vez necesite cambiar su actitud.
EN: If I can dial down the power flow, I should cause a partial shift into hyperspace, taking the ship out of the cloud's space-time.
ES: Si pudiera rebajar la potencia de emisión del hipermotor... teóricamente podría ser capaz de causar una falla parcial en el hiperespacio... básicamente sacar la nave de la nube y del espacio-tiempo.
EN: Polish resistence in 39 would dial down the gain of all the transmitters in a given area. They would then send out very faint and meaningless signal over their radio hooks Germans would dial up the gain, on the receiver order to hear it..
ES: Un resistente polaco en 1939 redujo la señal de la estación dentro una área especifica Y cuando transmitían una señal muy débil, limitada pero oíble, los alemanes tuvieron que ampliar el sonido de las radios para oír, y... ¡BANG!