EN: There'll be Japanese lanterns in the officers' club, and the cook is making a special cocktail dip out of powdered eggs, lard and prune juice.
ES: Habrá faroles japoneses en el club de ofiiciales... y el cocinero hace una salsa especial con huevos en polvo... manteca y ciruela pasa.
EN: Cut off his arm... beat him to death with the arm... then shoved the arm in a food processor, and made a dip out of it.
ES: Le cortaron un brazo... Io mataron a golpes con él... pusieron el brazo en un procesador de carne y lo hicieron salsa.
EN: - And you have a pore on your nose you could serve dip out of. - What?
ES: ¿Qué?
EN: All our people do is wear paper hats and dip out them fries.
ES: Nuestra gente lleva gorros de papel y fríe las patatas.
EN: I'll dip out.
ES: Pues me voy.
EN: The boys could dip in and dip out of it... Yes. ..as they fancied.
ES: A pesar de su admiración por las tradiciones africanas,
EN: To dip out toes into the vast dark ocean
ES: Para sumergir nuestros pies en el oscuro y vasto océano.
EN: - I think I'm just gonna make an Irish exit. - I haven't said goodbye yet, and I don't plan to. - I'll just dip out.
ES: Pero se adaptan a ambientes, y, a veces, esas adaptaciones son crueles y endurecedoras
EN: Nah, Candy, I can't just dip out on you like that, man.
ES: No, Candy, no puedo dejarte así.
EN: He might dip out of the glare for a few seconds.
ES: Él podría ocultarse del resplandor por unos segundos.
EN: All right, let's get all the chips and dip out on the table and people can graze
ES: Muy bien, pongamos las papas y la salsa en la mesa, para que la gente coma
EN: Yo, I got to dip out.
ES: Yo, tengo que echar un vistazo.
EN: It's not like you to dip out in the middle of the day like this.
ES: No es como usted para sumergir en el medio del día como este.
EN: You can't just dip in and dip out.
ES: No puedes entrar y salir.
EN: - I'ma dip out.
ES: - Me estoy yendo.