☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
dive in
Language:
Meanings:
1.
International
neutral
To plunge into water or another substance headfirst or directly; to enter physically by diving.
2.
International
informal
colloquial
To begin an activity, task, or discussion eagerly and without hesitation; to immerse oneself immediately and enthusiastically in something.
3.
International
informal
To enter quickly or abruptly into a situation, often risky or difficult, sometimes implying decisive or impulsive action.
Examples:
EN:
You're okay. Better dive in somewhere till you find out for sure.
ES:
En tanto que no estemos seguros, mejor que te ocultes.
EN:
Unless I'm hit directly by accident. I can get enough height to dive in and drop the bombs before they can stop me.
ES:
Cogeré la suficiente altura para soltar las bombas antes de que puedan derribarme.
EN:
If you see an opening, dive in.
ES:
Si ves un hueco, métete.
EN:
With a dive in the market, we've got an important decision to make...
ES:
Hay un crack bursátil. Hay que tomar decisiones.
EN:
- But, Mr. Tom... you oughtn't dive in them hants' swimmin' hole.
ES:
- Pero, Sr. Tom... no debería zambullirse en el hoyo de nadar de los fantasmas.
EN:
- We'll dive in the river. My nails!
ES:
- Nos bañaremos en el río.
EN:
Now this very instant take me to the lowest dive in all Trieste.
ES:
En este momento te llevaré al más viejo garito en todo Trieste.
EN:
Let's see you dive in.
ES:
Tírate al agua.
EN:
He might take a dive in the river and forget to come up.
ES:
Quizá se pegue un baño en el río y se olvide de salir a flote.
EN:
You were arrested four years ago at some dive in Marseille.
ES:
Fue detenido en una redada en Marsella hace 4 años.
EN:
He wants us to dress the girls as boiled potatoes and have them dive in a tank of sour cream.
ES:
Quiere vestir a las chicas como patatas para sumergirlas en una lluvia.
EN:
Carousing around every dive in town, wallowing in cocktails, staggering home in the morning.
ES:
Llendo a cada antro de la ciudad, regodeandote en cocktails, volviendo a casa por la mañana.
EN:
From a height of 18 meters, Miss Florence is going to dive in a tank with a surface area smaller than three square meters.
ES:
Miss Florence, desde una altura de 18 metros, va a zambullirse en un tonel cuya superficie no supera los tres metros cuadrados.
EN:
I had her raised in the lowest dive in Zanzibar ...so you could be proud of her!
ES:
La tenía en el cuchitril más miserable de Zanzibar... ¡así que puedes estar orgulloso de ella!
EN:
And I'm going to dive in and never come up.
ES:
¡Me voy a sumergir y nunca subiré!
EN:
You're okay. Better dive in somewhere till you find out for sure.
ES:
En tanto que no estemos seguros, mejor que te ocultes.
EN:
Unless I'm hit directly by accident. I can get enough height to dive in and drop the bombs before they can stop me.
ES:
Cogeré la suficiente altura para soltar las bombas antes de que puedan derribarme.
EN:
If you see an opening, dive in.
ES:
Si ves un hueco, métete.
EN:
With a dive in the market, we've got an important decision to make...
ES:
Hay un crack bursátil. Hay que tomar decisiones.
EN:
- But, Mr. Tom... you oughtn't dive in them hants' swimmin' hole.
ES:
- Pero, Sr. Tom... no debería zambullirse en el hoyo de nadar de los fantasmas.
EN:
- We'll dive in the river. My nails!
ES:
- Nos bañaremos en el río.
EN:
Now this very instant take me to the lowest dive in all Trieste.
ES:
En este momento te llevaré al más viejo garito en todo Trieste.
EN:
Let's see you dive in.
ES:
Tírate al agua.
EN:
He might take a dive in the river and forget to come up.
ES:
Quizá se pegue un baño en el río y se olvide de salir a flote.
EN:
You were arrested four years ago at some dive in Marseille.
ES:
Fue detenido en una redada en Marsella hace 4 años.
EN:
He wants us to dress the girls as boiled potatoes and have them dive in a tank of sour cream.
ES:
Quiere vestir a las chicas como patatas para sumergirlas en una lluvia.
EN:
Carousing around every dive in town, wallowing in cocktails, staggering home in the morning.
ES:
Llendo a cada antro de la ciudad, regodeandote en cocktails, volviendo a casa por la mañana.
EN:
I had her raised in the lowest dive in Zanzibar ...so you could be proud of her!
ES:
La tenía en el cuchitril más miserable de Zanzibar... ¡así que puedes estar orgulloso de ella!
EN:
And I'm going to dive in and never come up.
ES:
¡Me voy a sumergir y nunca subiré!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary