☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
dog's breakfast
Language:
Meanings:
1.
UK
Ireland
Australia
New Zealand
informal
pejorative
A state of complete disorder, confusion, or incompetently handled affairs; a mess.
Something that has been done very badly or is utterly unsatisfactory.
2.
UK
Ireland
informal
An untidy or dishevelled appearance.
Examples:
EN:
My legacy has just become a dog's breakfast.
ES:
Mi legado se ha convertido en un completo desastre.
EN:
It doesn't take two eyes to see what a dog's breakfast you've made of this affair.
ES:
No se necesitan dos ojos para ver en que tremendo lío has convertido este asunto.
EN:
Dressed up like a dog's breakfast, on all fours, middle of the street!
ES:
estoy hecha un desastre, en cuatro patas como si fuese un perro!
EN:
Military intervention is a dog's breakfast, no matter the cause.
ES:
La intervención militar es un perro y apos; s del desayuno, sin importar la causa.
EN:
You know what I think of that dog's breakfast?
ES:
¿Sabes lo que pienso de ese desayuno de perro?
EN:
Well... that was a complete and utter dog's breakfast, wasn't it?
ES:
Bueno... esto ha sido una merienda de negros, ¿verdad?
EN:
[headmaster] What a dog's breakfast.
ES:
Qué desastre. A la mierda.
EN:
- A dog's breakfast.
ES:
- El desayuno de un perro.
EN:
A dog's breakfast.
ES:
El desayuno de un perro.
EN:
I hear you made a dog's breakfast of your golf this morning.
ES:
He oído que ha sufrido un descalabro en el campo de golf.
EN:
That would be the dog's breakfast, Your Majesty.
ES:
Es el desayuno del perro, Su Majestad.
EN:
No wonder I've felt like a dog's breakfast ever since I got here.
ES:
No me sorprende que me haya sentido como comida para perros desde que llegué. (ref: "A Dog's Breakfast")
EN:
'Cause I knew you'd make a dog's breakfast of it.
ES:
Porque sabía que harías un desayuno de perro de ello.
EN:
Uh, my grandma used to call them a real dog's breakfast.
ES:
Mi abuela decía que eran mezclados como desayuno de perro.
EN:
Seems fair. Try not to make a complete dog's breakfast of this, won't you?
ES:
Trata de no hacer una pelea de perros de esto, ¿Podrías?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary