EN: Booze, freaky broads, and a bad manager named Sidney who sold me down the tubes.
ES: Tragos, mujeres raras, y Sidney, un mal manager que me mandó a los caños.
EN: Everything's gone down the tubes, and no one knows why.
ES: Se ha ido todo al traste, sin saber por qué.
EN: By the way, that job in the US went down the tubes.
ES: Lo del trabajo en Estados Unidos se ha ido al garete.
ES: Te explicaré una cosa muy curiosa, la cátedra se ha ido al carajo.
EN: Just be glad it's not your right arm, or your career as a surgeon would go down the tubes.
ES: Habría arruinado su carrera.
EN: I can't believe we've come this far to have everything go down the tubes:
ES: No puedo creer que llegáramos hasta aquí y ahora todo se pierda.
EN: Everything's not going down the tubes?
ES: ¿No vamos a perder todo?
EN: Six weeks of classes down the tubes, just like that.
ES: Seis semanas de clase a la basura.
EN: You just threw it right down the tubes!
ES: ¡lmbécil! ¡lo has tirado todo por la borda!
EN: He's going down the tubes unless you help me.
ES: Irá a la cárcel a menos que me ayude.
EN: Don't trust him. He's going down the tubes.
ES: No confíes en él.
EN: Let's just say that my department has put too much time and effort into this investigation... to have it all go down the tubes because of some self-appointed hero.!
ES: Mi departamento ha invertido mucho tiempo... y esfuerzo en esta investigación... para que todo se arruine por un héroe autoproclamado.
EN: Eventually, we were transferred to different precincts, and Sam went down the tubes, but...
ES: Eventualmente, fuimos transferidos a diferentes recintos, y Sam se fue por el tubo, pero...
EN: Her dignity, her job, her boyfriend, her self esteem is all down the tubes, what for?
ES: Su dignidad, su trabajo, su novio, su autoestima está todo por los tubos, ¿para qué?
EN: All right, look, if we bring him in now, the entire Kovics investigations goes down the tubes.
ES: Está bien. Mire, si lo sacamos ahora... la investigación sobre Kovics se vendrá abajo.
EN: Your climb up the elite ladder will be down the tubes.
ES: Tu subida en la escala de la Elite estás debajo de los tubos.