EN: - If I draw the short straw, I'll do it.
ES: - Si tomo la paja más corta, lo haré.
EN: But then you draw the short straw.
ES: Pero ha tenido usted mala suerte.
EN: Did you draw the short straw today, Trevor?
ES: ¿Tuviste mala suerte de que te eligieran vocero?
EN: Rock-paper-scissors, coin toss, or did you just happen to draw the short straw?
ES: ¿Piedra Papel Tijeras? ¿Con una moneda? ¿O sacaste el palito más corto?
EN: You draw the short straw?
ES: ¿Le ha tocado el palito corto?
ES: ¿Sacó la pajita más corta?
EN: - When did I draw the short straw?
ES: ¿Cuándo he cogido la paja más corta?
EN: I just hope he doesn't draw the short straw during surgery.
ES: Sólo espero que no saque una paja corta durante la cirugía.
EN: You two draw the short straw?
ES: ¿Ustedes dos dibujaron la paja corta?
EN: What happened, you draw the short straw today and you get stuck with the gimp?
ES: ¿Que pasó, sacaste la pajita corta hoy, y te quedaste con el gimp?
EN: That's why they sent you instead of her? Or did you just draw the short straw?
ES: ¿Y por eso te enviaron aquí en su lugar o fue una apuesta y tú perdiste?
EN: And what about all the people who draw the short straw?
ES: Y ¿qué pasa con toda la gente que sacaron la pajita más corta?
EN: How'd we draw the short straw?
ES: ¿Cómo es que nos ha tocado a nosotros hacer esto?
EN: That Hades was enticed to draw the short straw by a woman wearing a necklace of seduction.
ES: De que Hades fue inducido a tomar la paja más corta por una mujer que llevaba un collar de seducción.
EN: The old are the ones who always draw the short straw.
ES: ¡Los viejos son los que están siempre jodidos!
EN: Sometimes... you draw the short straw.
ES: A veces... eliges la pajita corta.