EN: I saw you drop the ball, Frank.
ES: Vi cómo dejabas caer la pelota, Frank
EN: If you drop the ball, you have to do something.
ES: El que deja caer la pelota, tiene que hacer algo.
EN: What you did was drop the ball, probie.
ES: Lo que hiciste fue faIIarIe al grupo, novato.
EN: You guys don't drop the ball, I won't.
ES: Vosotros no lo fastidiéis, que yo tampoco lo haré.
EN: You drop the ball, you'll be left twisting in the wind!
ES: ¡Si pierde la pelota, se la llevará un tornado!
EN: If those geniuses in Brooklyn drop the ball, I want Zifrin to end up in a Manhattan court, instead of his own bed.
ES: Si los genios de Brooklyn fallan en condenarlo quiero a Zifrin en un tribunal de Manhattan en vez de su propia cama.
EN: - Let's drop the ball. Okay?
ES: - Tiempo muerto, ¿vale?
EN: I don't wanna drop the ball on this one.
ES: No quiero pifiarla en esta ocasión.
EN: You won't drop the ball.
ES: No la vas a pifiar.
EN: When your turn comes to vote, you will drop the ball into one of the bowls.
ES: Cuando sea el turno de votar dejarán caer la bola en un hoyo.
EN: I want to drop the ball right in the rim. Watch me!
ES: ¡La meteré justo en el centro del aro!
EN: Jesus made me drop the ball.
ES: Jesús hizo que se me resbalara el balón.
EN: However, if you drop the ball I'll still send you back, not with them but with them.
ES: Pero si la dejas caer, te llevaré de vuelta, pero no con ellos, sino con ellas.
EN: You don't want to be the one who drops the ball, cos if you drop the ball, no promotion, no star, no cushy job with a contractor when you retire.
ES: No quieres ser el que tire la toalla, porque si tiras la toalla, no tienes ni ascenso, ni estrella, ni chanchullo con un contratista cuando te jubilas.
EN: What can you expect of Admin but to drop the ball?
ES: Los de Administración siempre escaqueándose.