EN: – Oh, let your footprints dry out!
ES: -- ¡Ay, que se sequen tus huellas!
EN: I wish we could dry out.
ES: - Ojalá pudiéramos secarnos.
EN: - Come over and dry out by the fire.
ES: - Acérquese al fuego y séquese. - Gracias.
EN: Inspector Vesey say flying fish come here to dry out.
ES: Inspector Vesey dijo que pez volador venir aquí a secarse.
EN: I doubt the water here will dry out.
ES: No creo que el agua de aquí se seque nunca.
EN: No matter the drought we won't have to worry that the paddies will dry out!
ES: Aunque haya sequía, ¡no tendremos que preocuparnos... de que los arrozales se sequen!
EN: Go ahead. Help me dry out.
ES: ¡Tú, ráscame un poco!
EN: and I will dissolve the fire, so that you dry out. "Oh, yes, I will not refuse!"
ES: Mal soldado, lúgubre oficial. ¡Has robado el grado!
EN: Let them dry out!
ES: - ¡Deja que se sequen!
EN: His gaze is like that of a fakir who can, in just a few moments, make a flower dry out or bloom.
ES: Su mirada es como la de esos faquires que, en un instante, hacen que una flor se seque o se abra.
EN: I think I'll have to leave him here to dry out.
ES: Deberé dejarlo aquí hasta que esté sobrio.
EN: Let's find a place to dry out before you catch cold.
ES: Busquemos un sitio para secarnos antes que te resfríes.
EN: She's got a new one to dry out.
ES: Tiene uno nuevo para exprimir.
EN: Your hearts will dry out with thinking of him, at every night after with as long as he lives.
ES: Se apagaría vuestro amor, y así todas las noches mientras viváis.
EN: The new weapons come from a source that doesn't dry out in one go.
ES: Las nuevas armas proceden de una fuente inagotable.