EN: Where's that Dunkirk spirit?
ES: ¿Dónde está ese espiritu Dunkerque?
EN: But us British, we're used to a bit more vitality, imagination, touch of the Dunkirk spirit, know what I mean?
ES: Aquí nos gusta la vitalidad, la imaginación, el espíritu de Dunkerque.
EN: Full marks for Dunkirk spirit.
ES: Pero un 10 en espíritu de lucha.
EN: Where's your Dunkirk spirit?
ES: ¿Y el espíritu de Dunkirk?
EN: I'm sure, with a little Dunkirk spirit...
ES: De seguro que con algo de espíritu solidario...
EN: Remember the Dunkirk spirit and run like hell.
ES: Entonces acuérdense de Dunkerque y corran lo más rápido que puedan.
EN: The "Dunkirk spirit" is born.
ES: "Dunkerque espíritu ha nacido"
EN: Dunkirk spirit, and all of that.
ES: El espíritu de Dunkerque, y todo eso.
EN: That's the old Dunkirk spirit.
ES: Ese es el viejo espíritu Dunkerque.
EN: Come on, show a bit of Dunkirk spirit.
ES: Vamos, muestren un poco de espíritu Dunkirk.
EN: "you know, it's a bit... "it's a bit fucking Dunkirk spirit, you know, "a bit stiff upper lip.
ES: Aguantemos con entereza, seamos firmes.
EN: What is known as the "Dunkirk spirit"?
HI: "भूत कण" के रूप में क्या जाना जाता है?
EN: Even so, in those fist days of June 1940, The "Dunkirk spirit" is born.
ID: Meski pun demikian, pada hari-hari pertama Juni 1940 'Semangat Dunkirk' lahir.
EN: "it's a bit fucking Dunkirk spirit, you know,
ID: "Ini sedikit semangat Dunkirk, kau tahu,"